Translation of "incur any expenditure" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You are going to incur and incur a lot of disappointment, | 多くの失望 苦しみ |
The expenditure totaled 200,000 yen. | 支出は合計20万円になった |
So do not call on any deity besides God, lest you incur His punishment. | それでアッラーと一緒に 外のどんな神にも祈ってはならない さもないとあなたも懲罰される者の仲間となろう |
And let me show you, what does public expenditure rather, public administration expenditure in Uganda constitute? | いや 行政目的の支出は何に使われているか教えましょうか そうですね 70人の内閣大臣と114人の大統領アドバイザー達 |
Now the company can justify such expenditure. | 最近会社はこの様な支出を正当化できる |
Do not set up any other deity beside God, lest you incur disgrace, and be forsaken. | アッラーと一緒に外の神を立ててはならない さもないと あなたがたは軽蔑され見捨てられるであろう |
You'll have to proportion your expenditure to your income. | 収入につりあった支出をしなければなりません |
Uganda's recurrent expenditure by recurrent what do I mean? | その日暮らしという意味ですが 2.6兆です |
We should strike a balance between our expenditure and income. | 我々は出費と収入の間で均衡をはかるべきだ |
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds. | 私の収入は支出に比べて 500ポンド足りない |
I spent 60,000 on Capital Expenditure sometimes it's property plant and equipment . | これは 有形財産に使用されました 資本支出 60,000 をここに書きます |
With the major part of the expenditure, going towards by medicines regularly. | 教育への影響 |
Forgive me, my king, I mean no disrespect but I don't want to see any more sons of Troy incur the gods' wrath. | 恐れながら 我が王 私はもうこれ以上 トロイの息子達に 神々の怒りを 招きたくありません |
So turn your attention away from them you shall incur no blame. | それで かれらを避けて去れ あなたがたは かれらの行いに対して 咎めはないのである |
The result has been, over the years, the expenditure has increased with volumes. | 支出が大きく増えました また収入も大幅に増え |
I have defined this as the single largest expenditure in the country's history. | そして 次にお見せする 方程式によると |
Nor do they spend any expenditure, small or large, nor do they cross any valley, but it is recorded to their credit. That God may reward them in accordance with the best of their deeds. | 大なり小なり 道のため 費やしたもの また一つの谷を越えたことが 必ずかれらのために記録されている アッラーはかれらの行ったことに対して 最上 の報奨 をもって報われる |
The company's capital expenditure program is set to be 10 billion yen for this year. | 同社の今年の設備投資計画は100億円と決められている |
With increase of expenditure, in pens, school fees, purchase of shoes, books and private tuition. | 教育に関する支出増大は 良い成果を生んでいる |
And neither do they incur any expense, big or small, nor do they cross any valley, but it is written to their account, so that Allah may reward them by the best of what they used to do. | 大なり小なり 道のため 費やしたもの また一つの谷を越えたことが 必ずかれらのために記録されている アッラーはかれらの行ったことに対して 最上 の報奨 をもって報われる |
The way of those whom You have favoured, who did not incur Your wrath, who are not astray. | あなたが御恵みを下された人々の道に あなたの怒りを受けし者 また踏み迷える人々の道ではなく |
But those who disbelieve, and die disbelieving shall incur the curse of Allah, the angels, and all people. | 本当に信仰を拒んで不信者として死ぬ者たち かれらの上にはアッラーの謹責と 天使たちおよび全人類の呪いがある |
(Whoever deserts the believers) will incur the wrath of God and will dwell in hell, a terrible dwelling. | その日かれらに背を向ける者は 作戦上または 味方の 軍に合流するための外 必ずアッラーの怒りを被り その住まいは地獄である 何と悪い帰り所であることよ |
except from their spouses and those whom they rightfully possess through wedlock , for which they incur no blame | かれらの妻や右手の所有する者に限っている場合は別で 罪にはならない |
And whatever expenditure you expend, and whatever vow you vow, surely God knows it. No helpers have the evildoers. | あなたがたが どんな施し物をしようとも またどんな誓いを果たそうとも アッラーは本当に凡てを知っておられる 凡そ不義を行う者を助ける者はない |
Any. Any. | エニィユース |
He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks. | 彼 ボスの逆鱗に触れ 地方支店に追いやられたよ |
But once it arrived, if no buyer was to be found, or if prices suddenly dropped, farmers would incur tremendous losses. | 予期せず値段が下がったら 大きな負担なります 穀物を持ち帰る費用を浮かせるため |
Sometimes we need to incur the most horrible losses in order to uphold the ideals that this country was founded on. | しかし 理想的国家を追求するためには 時にはひどい喪失も 受け入れなければならないんだ |
Kicking harder doesn't solve the problem because the average swimmer only transfers about three percent of their energy expenditure into forward motion. | 平均的なスイマーは エネルギーのたった3 しか 前進する力に変換できません 問題は水の抵抗なのです |
And this is ability, in real time, to actually take measurements of caloric intake as well as expenditure, through a Band Aid. | カロリー摂取量を実際に計測できます もちろん消費量も 計測にはバンドエイドのようなものを使います ここまでは生理的な数値指標についてお話してきました |
And those who call not unto anot her god along with Allah and slay not any soul which Allah hath forbidden, save in justification, and commit not fornication. And Whosoever shall do this, Shall incur the meed. | アッラーとならべて 外のどんな神にも祈らない者 正当な理由がない限り アッラーが禁じられた殺生を犯すことなく また姦婬しない者である だが凡そそんなことをする者は 懲罰される |
Any bets? Any bets? | はいはい |
Think about any hotel, any airline, any hospital. | あらゆる病院などを考えてみて下さい 広告を詳しく見れば 素晴らしい体験が得られるでしょう |
Are those who seek God's pleasure equal to those who incur His wrath and whose dwelling will be hell, the terrible destination? | アッラーの喜ばれるところに従う者は アッラーから怒りを被る者のようであってなるものか かれの住まいは地獄である 何と哀れな行く末であろうか |
Any hands? Any hands? Yes. | これはモルジブを含む |
Any gangs, any other affiliations? | ギャングとかのグループには |
Any | 指定しない |
Any | 無制限 |
Any | すべて |
Any | 任意の |
Any | Any |
any | any |
Any | すべてQFontDatabase |
Any. | 何だって良いんだよ |
Related searches : Incur Expenditure - Incur Any Expenses - Incur Any Liabilities - Incur Any Liability - Incur Any Obligation - Incur Any Costs - Any Other Expenditure - Incur Charges - Incur Liabilities - Incur Damages - Incur By - Incur Obligations