Translation of "informed of any" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He's already informed of that. | ご心配なく 提督はご存知ですよ |
Get Informed | 情報を得る |
She informed him of her arrival. | 彼女は彼に到着をしらせた |
She informed me of her departure. | 彼女は私に出発の事を知らせた |
She informed me of her decision. | 彼女は私に自分の決意を知らせてくれた |
I informed him of her arrival. | 彼女が到着したことを彼に知らせた |
I informed her of my arrival. | 私は彼女に自分が到着した事を知らせた |
I informed her of my success. | 私は彼女に私の成功を知らせた |
I informed her of my departure. | 私は彼女に私の出発のことを知らせた |
I informed him of her arrival. | 私は彼女が到着したことを彼に知らせた |
I informed him of the result. | 私は彼に結果を知らせた |
Why weren't we informed of this? | なぜ我々に知らされていなかった |
She informed me. | 彼女は言ったわ |
The letter informed her of his death. | その手紙を読んで彼女は彼の死を知った |
Please keep me informed of the matter. | その件については常に私に知らせるようにしてください |
No one informed me of his failure. | あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった |
She informed her parents of her success. | 彼女は自分の成功を両親に知らせた |
The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた |
Keiko informed him of her safe arrival. | 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた |
The first of these is informed consent. | 臨床試験が倫理的にも |
Keiko informed me of the arrival of his plane. | ケイコは私に彼の乗った飛行機が到着したと知らせた |
Who informed you of the whereabouts of my guy? | ホシの所在を誰から聞いた |
Queen Jamillia has been informed of your assignment. | ジャミラ女王は この事態を憂慮しています |
Paul, I was informed of what's going on. | |
Please keep me informed. | 何かあったらそのつど知らせてください |
Please keep me informed of the development of the case. | その事件の展開について引き続きお知らせ下さい |
Please keep me informed of the development of the case. | その事件の進展について逐一知らせてください |
Informed of her safety, he breathed a sigh of relief. | 彼女の無事を知らされて かれは安堵のため息をついた |
He was never informed of the results of the test. | しかし 数週間後になって |
Please keep me informed of what is happening there. | どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください |
I was informed of his failure in the examination. | 彼が試験に失敗したという知らせをうけた |
Yes, hello. I was just informed of your situation. | |
Democracy depends on informed consent. | 人々を責任ある大人として 扱うにはこうあるべきです |
How do you get informed? | 得られないのです |
It's informed us about osteoporosis. | 乳がんや女性の結腸がんについての知識を広めました |
I've informed our Taipei Office. | 台北の会社のほうにも連絡済みです 臺北公司我已經說過了! |
I just need informed consent. | 同意を取る必要があったんだ |
You would do the informed. | 情報は与えたぞ |
I haven't informed her yet. | ...まだ 彼女には何も話していないんですよ |
The doctor informed his patient of the name of his disease. | 医者は患者に病名を通知した |
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief. | 彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた |
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて 部長は安堵のため息をついた |
Informed consent is the very bedrock of our understanding of democracy. | 理解する上での根幹となります 誤った情報における同意は無駄です |
Please keep me informed of whatever happens in my absence. | 留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください |
Please keep me informed of whatever happens in my absence. | 私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい |
Related searches : Informed Of Progress - Informed Of This - Of Any - Being Informed - Properly Informed - Informed Opinion - I Informed - Have Informed - Keeping Informed - Already Informed - Informed Guess - Informed From - Informed Accordingly