Translation of "infringe upon" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
declaring, Do not infringe the balance! | あなたがたが秤を不正に用いないためである |
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright. | ホームページをつくるのもいいけど 著作権の侵害になるようなことはしてはいません |
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. | また 歴史 哲学 宗教 文化 そして政治に強く左右されます こういったことを |
Based upon? | 根拠は |
Some inflicted upon others, others inflicted upon yourself. | 人に負わせたことも 負わされたこともある |
One of the major problems with patent law is that, in the case that when you are sued by a patent troll, the burden of proof that you did not infringe on the patent is actually on the defendant, which means you have to prove that you do not infringe on the patent they're suing you on. | パテント トロールに訴えられたら その特許を侵害していないことを示す立証責任は 被告に課せられており |
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan | かれらはかれを差し置いて 女の像に祈っている それは反逆した悪魔に祈っているにすぎない |
upon couches gazing | かれらは寝床に寄って 見渡すであろう |
upon couches gazing. | かれらは寝床に寄って 見渡すであろう |
the called upon. | アッラーは 自存され |
Peace upon Abraham. | イブラーヒームに平安あれ と言って |
Peace upon Elias. | イルヤースに平安あれ と言って |
layer upon layer. | 嵐は大気をかき回し |
Upon the seat | 二人乗りの自転車に |
Upon my word! | それにしても |
So rely upon Allah indeed, you are upon the clear truth. | そこであなたは 凡て アッラーに御任せしなさい 本当にあなたは 明白な真理の 道の 上にいるのである |
Science rests upon observation. | 科学は観察に基づいている |
Don't sit upon it. | その上にすわるな |
Fear fell upon her. | 彼女は恐怖に襲われた |
Peace be upon Ibrahim! | イブラーヒームに平安あれ と言って |
Peace be upon Ilyas! | イルヤースに平安あれ と言って |
'Peace be upon Abraham!' | イブラーヒームに平安あれ と言って |
'Peace be upon Elias!' | イルヤースに平安あれ と言って |
upon close wrought couches | かれらは錦の織物を 敷いた寝床の上に |
gazing upon their Lord | かれらの主を 仰ぎ見る |
upon pages high honoured, | それは アッラーの御許にある 帳簿に記されているもの |
covered down upon them, | かれらの頭上に完全に覆い被さり |
upon the straight path. | 正しい道の上に 人びとを導く者である |
Peace be upon Abraham. | イブラーヒームに平安あれ と言って |
Peace be upon Elias. | イルヤースに平安あれ と言って |
upon a Straight Path. | 正しい道の上に 人びとを導く者である |
'Peace be upon Abraham' | イブラーヒームに平安あれ と言って |
upon highly honored pages, | それは アッラーの御許にある 帳簿に記されているもの |
Krusader's settings upon startup | 秒 設定 |
RABBlT' engraved upon it. | 彼女は偉大な恐怖に ノックなしで行き 二階に急いで彼女は ようしない |
Lives depend upon you. | 君は頼りにならなきゃ |
Upon a summer's day | 輝ける姿を |
Once upon a time | 昔々 |
Upon us all, Hancock. | どうした ハンコック |
It's frowned upon, like... | その時のような眉の... |
Do not look upon the vessel but upon that which it contains. | 容器を見ずに中身を見よ |
For to gaze upon the book is to gaze upon heaven itself! | 何もかも 本に惹きこまれ 天国を感じる |
The solemn Mr. Merryweather perched himself upon a crate, with a very injured expression upon his face, while Holmes fell upon his knees upon the floor and, with the | 彼の顔に表現 ホームズがして 床に彼の膝に落ちたとしながら ランタンと拡大鏡のレンズは し始めた |
Should they not think upon the saying? Or, did anything come upon them that had not come upon their ancient forefathers? | かれらは この御言葉を熟考しないのか 昔の祖先に起らなかったものが かれらに起ると考えるのか |
But if you look at the characteristics of those two, pleasure is contingent upon time, upon its object, upon the place. | 喜びは 時間 目的 場所に左右されます その本質は変わりうるものです |
Related searches : Infringe Rights - Infringe Patent - Infringe Copyright - Infringe With - Infringe Against - Infringe Trademark - May Infringe - Infringe Regulations - Infringe Provisions - Infringe Or Misappropriate - Shall Not Infringe - Do Not Infringe - Not To Infringe