Translation of "inmates" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Inmates - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The inmates they rioted.
囚人達がまた暴れた
The inmates kept her hidden for days.
男たちは彼女を隠して
So, 16 inmates and 18 girls were invited.
16人の受刑と18人の娘たちの パーティーが実現しました 子供達は特別おしゃれに着飾り
And he considers himself one of the inmates.
もし すでに皆さんの会社に
He has a peculiar effect on the inmates.
彼は囚人に 奇妙な影響を与えてます
I would not give them to prison inmates.
私なら囚人にも配らない
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です
Your reputation and the inmates fear did the rest.
後は噂と受刑の 恐怖がやってくれた
The guys even the other inmates are scared of.
他の病棟の患者が恐れてる
Surely the inmates of Paradise will be engaged in pastimes.
本当に楽園の仲間たちは この日 喜びに忙がしい
And our new project is having the inmates and ourselves
ワシントン州とオレゴン州で絶滅の危機に瀕した両生類の
Google is a place where the inmates run the asylum.
保護施設を運営する場所だ 彼は自分を囚人の一人だと思っています
This contending of the inmates of Hell will surely be real.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
The inmates are photographed each morning as they exit their cells.
囚人は 独房を出る時 毎朝 写真を撮られる
I found I was institutionalized, and when I saw the other inmates,
私の仲間を見つけたと思いました 私の種族を 笑い
So these are a bunch of inmates in a prison in Butare.
囚人の多くが大量虐殺犯です
But those who strive against Our revelations these are the inmates of Hell.
だがわが印を虚しくするように努める者は業火の仲間である
And I know about your experiments with the inmates of your nut house.
患者使って実験やってるのも
O My fellow inmates, are diverse lords better, or God, the One, the Supreme?
2人の獄の友よ わたしはあなたがたに尋ねる 雑多の神々がよいのか それとも唯一にして全能であられるアッラーなのか
So they will acknowledge their sins. So away with the inmates of the Blaze.
かれらは自分の様々な罪を認めた 烈火の住人は 容赦から 遠く離れている
Thus will they confess their sins. Damned are these inmates of the Blazing Fire.
かれらは自分の様々な罪を認めた 烈火の住人は 容赦から 遠く離れている
Thus they will admit their sin. So away with the inmates of the Blaze!
かれらは自分の様々な罪を認めた 烈火の住人は 容赦から 遠く離れている
B.J. was one of many fellow inmates who had big plans for the future.
囚人の一人でした 彼にはビジョンがあり 釈放されたら
By the time we got here, the guards and inmates were already long gone.
俺たちが来るまで 看守も囚人も空
As for those who disbelieve and reject Our revelations these are the inmates of Hell.
だが信仰を拒否してわが印を偽りであるとする者 これらは火獄の住人である
That is indeed a true account of the contentions of the inmates of the Fire.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
With residents furious at the unprecedented show of police strength to round up the inmates...
住民の怒りの中... 脱走者の検挙に かつてない警察権力の...
There are still 105 inmates there and no one has been released during that time.
今 105人いるが この間 誰も釈放されていない
The inmates of Paradise will have a better abode that day, and a better resting place.
楽園の仲間はその日 素晴しい住まいに落ち着いて 快い昼寝所にいよう
So will they confess their guilt. Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell.
かれらは自分の様々な罪を認めた 烈火の住人は 容赦から 遠く離れている
But those who are faithless and deny Our signs they shall be the inmates of hell.
しかし信仰しないで わが印を偽りであるとする者 これらは火獄の住人である
But those who deny the truth and deny Our signs will become the inmates of Hell.
しかし信仰しないで わが印を偽りであるとする者 これらは火獄の住人である
and thus they will confess their sin far from God's mercy are the inmates of Hell.
かれらは自分の様々な罪を認めた 烈火の住人は 容赦から 遠く離れている
And we still haven't picked up Crane or half the inmates of Arkham that he freed.
クレインと収容者の 半分も捕まってない
But as for those who disbelieve and deny Our signs these are the inmates of the Fire.
しかし信仰しないで わが印を偽りであるとする者 これらは火獄の住人である
Verily all this is true. This is how the inmates of the Fire will dispute among themselves.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
As for those who are faithless and deny Our signs, they shall be the inmates of hell.
だが信仰を拒否してわが印を偽りであるとする者 これらは火獄の住人である
That most surely is the truth the contending one with another of the inmates of the fire.
本当にこれは真相で 火獄の仲間の論争である
Those who disbelieved and gave the lie to Our signs are rightfully the inmates of the Blazing Flame.
しかし信仰しないで わが印を偽りであるとする者 これらは火獄の住人である
the clusters of whose fruit will be hanging low to be within reach (of the inmates of Paradise).
様々な果実が手近にある
So We delivered him and the inmates of the ark, and made it a sign to the nations.
その時われは かれと方舟の仲間とを救い それを万有のための訓戒とした
So they shall acknowledge their sins, but far will be (forgiveness) from the inmates of the burning fire.
かれらは自分の様々な罪を認めた 烈火の住人は 容赦から 遠く離れている
Alike are not the inmates of Hell and the residents of Paradise. The men of Paradise will be felicitous.
火獄の住人と楽園の住人とは同じではない 楽目の住人こそ勝利者である
And (as for) those who strive to oppose Our communications, they shall be the inmates of the flaming fire.
だがわが印を虚しくするように努める者は業火の仲間である

 

Related searches : Prison Inmates - Death Row Inmates