Translation of "interrupted sutures" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Clamps ? Sutures ? | sutures? |
He's still a little tender from his sutures. | まだ縫合した傷が固まってないのよ |
He interrupted us abruptly. | 彼はふいに私たちの話に口をはさんだ |
Mother's interrupted our course. | マザーがコースを変更した |
Obviously, we've interrupted something. | 私たちお邪魔みたい |
Many doctors are using some form of absorbable sutures. | 多くの医者はある種の吸収性縫合糸を使っている |
Jack, if your sutures rip, you're not gonna be fine. | 俺は大丈夫だ 縫合した所が裂けたらどうするの |
The housekeeper interrupted the conversation. | 家政婦が話をさえぎった |
But whereabouts? interrupted Mr. Marvel. | ここで あなたの前に6ヤード |
I will not be interrupted! | 邪魔させないわよ |
Yes, andand something interrupted us. | それで 何かで中断されたよね |
They interrupted the meeting for lunch. | 彼らは昼食のため会議を中断した |
So I interrupted him. I said, | なぜ君の魚はあんなにおいしいの |
But Bill interrupted the story saying Banana . | だが ビルは バナナ と言った |
He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした |
He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした |
Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみで私たちの会話が中断した |
Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした |
The bliss was often interrupted by anxiety. | 至福の時はしばしば不安に妨げられた |
Oh. I seem to have interrupted something. | 邪魔しちゃったかな |
He interrupted his work to answer the phone. | 彼は仕事を中断して電話に出た |
His brief repose was interrupted by her arrival. | 彼のつかの間の休息は彼女がきて中断された |
The traffic was interrupted by the heavy snow. | 大雪で交通が途絶えた |
'Not yet, not yet!' the Rabbit hastily interrupted. | その前に来てThere'sa多大な |
You're sure we're not going to be interrupted? | ジャマは入らないのは確かか |
An urgent report interrupted Gonta's training at headquarters. | 中断緊急レポート 本社のGontaのトレーニング |
I started explaining who I was, and he interrupted. | 何のために来たのか知りたかったようです |
I'm the one who doesn't want to be interrupted. | 話したいはずだ でも |
I interrupted, and I said, Did you say this? | そうです という答えでした |
The television show was interrupted by a special news report. | そのテレビ番組は特別ニュースのために中断された |
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me. | 私は口を開くとすぐに彼女が私をさえぎった |
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me. | まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った |
'Suppose we change the subject,' the March Hare interrupted, yawning. | '私はこれにうんざりして得ている 私は若い女性が私たちに話を伝える投票 |
As I was saying before I was so rudely interrupted, | 私は決心したんだ |
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted. | 大雪のために鉄道は不通になっている |
If you're interrupted and woken up, you have to start again. | また繰り返しです 初期段階に戻ってまた眠りなおす |
I object that he interrupted me while I was watching Ow! | おぉ 俺の金玉が を見てたのに |
'I never said I didn't!' interrupted Alice. 'You did,' said the Mock Turtle. | アリスは再び話すことができる前に あなたの舌をホールド グリフォンは 追加された |
March Hare said ' 'I didn't!' the March Hare interrupted in a great hurry. | 大急ぎ あなたがやった 帽子屋は言った '私はそれを否定する と三月うさぎ |
I remember we were interrupted because... this bird just crashed into the window. | でも中断された 鳥が窓にぶつかったんだ |
She interrupted me when I was speaking by putting her finger on my mouth. | 彼女は私の口に人差し指を当てて 私の言葉を遮ってしまった |
'I want a clean cup,' interrupted the Hatter 'let's all move one place on.' | 彼は彼がスポークとして上を移動 そしてヤマネは彼に続いた 三月うさぎに移動 |
So does anyone here expect someone to sleep well if they're interrupted all night? | そんな人がいると思いますか 多分いないでしょう |
Mr. Hastings is on the phone, and he really doesn't like to be interrupted. | 電話中よ 邪魔されるのが嫌いなの |
The killer must have been interrupted, otherwise he would have stripped the corpse completely. | 中途半端に 衣服を残したようだが |
Related searches : Silk Sutures - Stay Sutures - Skin Sutures - Remove Sutures - Interrupted Thoughts - Interrupted Service - Gets Interrupted - Interrupted Cut - Be Interrupted - Get Interrupted - Connection Interrupted - Interrupted Sleep