Translation of "is configured for" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Configured Encoders | 設定済みのエンコーダ |
not configured | 未設定 |
Driver coils are configured for warp speed. | ドライバーコイルは調整済みです |
System configured properly | システムは正しく設定されています |
No service configured. | サービスが設定されていません |
The screen saver is not configured yet. | このスクリーンセーバーはまだ設定が済んでいません |
The Pilot device is not configured yet. | Pilot デバイスが設定されていません |
Configured one album root | アルバムのルートを設定しました |
No Directory Servers Configured | ディレクトリサーバが設定されていません |
No Chiasmus Backend Configured | Chiasmus バックエンドが設定されていません |
No Sieve URL configured | Sieve URL が設定されていません |
No server configured yet | 設定済みのサーバがありません |
This is a reserved keyword for the language of the configured code generator. | これは設定されたコード生成の言語における予約語です |
List of configured network devices | 設定されたネットワークデバイスの一覧 |
No appropriate greeter plugin configured. | 適切な greeter プラグインが設定されていません |
No Server Side Filtering Configured | サーバ側のフィルタ機能が設定されていません |
WPA Supplicant is not started, encryption cannot be configured | WPA サプリカントが開始されていません 暗号化は設定できません |
This plugin needs to be configured | このプラグインは設定が必要です |
Error No valid akonadi collection configured. | エラー 有効な Akonadi コレクションが設定されていません |
Color Management is not configured, so the Color Managed View is not available. | カラーマネージメントが設定されていないためカラーマネージメントによる表示はできません |
You have no valid news accounts configured. | 有効なニュースアカウントが設定されていません |
When this is checked, you will not see normal mail folders in the folder tree for the account configured for groupware. | これを有効にすると グループウェアのために設定されたアカウントのフォルダツリーに通常のメールフォルダを表示しません |
This is a list of all directory services that are configured for use with X.509 and OpenPGP. | X.509 と OpenPGP で使用するために設定されているディレクトリサービスの一覧です |
When PHP is configured, you are ready to build the CGI executable. | PHPを設定した後では CGI実行バイナリまたはPHPライブラリを構築する 準備ができています コマンド make を実行する場 合には注意を要します このコマンドの実行が失敗し その原因が不明 な場合には 問題に関するセクショ ン を参照下さい |
This is the command which will be executed to initialize configured layouts. | 設定済みのキーボード配列を初期化するコマンドです |
This is the command which will be executed to initialize configured options. | 設定済みのオプションを初期化するコマンドです NAME OF TRANSLATORS |
Use the default browser configured in the system settings. | KDE システム設定で設定されているデフォルトのブラウザを使います |
The background cannot be configured separately in themed mode. | テーマ付きモードでは背景を別に設定することはできません |
Not so many computers, but powerful and well configured. | 半分が終わり 今の気分は |
People had problems getting the YAML files configured correctly. | それが何であるかまた何が必要なのか教えてください |
And how those electrons are configured, and how the electrons of other elements are configured, or maybe other atoms of that same element. | または 他の元素の電子配置がどうなっているか 同じ元素の異なる原子はどんなものかによって ある元素の原子が同じ元素の他の原子と |
No editor configured. Please do this in the settings dialog. | エディタが設定されていません 設定ダイアログで設定してください |
This conduit appears to be broken and cannot be configured. | このコンジットは壊れているようなので設定できません |
Check if there is still an active out of office reply configured when starting KMail. | KMail の起動時にアクティブな不在返信があるかどうかをチェックします |
Dr. Bishop, do you have any idea why this machine Would or could be configured for Peter, | ビショップ博士 この機械がなぜ ピーター用に設定されてるのか 分かりますか |
There is still an active out of office reply configured. Do you want to edit it? | まだアクティブな不在返信があります 編集しますか |
You have requested to sign this message, but no valid signing keys have been configured for this identity. | このメッセージに署名するように要求しましたが この個人情報には有効な署名鍵が設定されていません |
Your running window manager will be now replaced with the configured one. | 実行中のウィンドウマネージャを設定されたものに置き換えます |
Ignore DNS servers returned by DHCP and use the configured servers instead | DHCP によって返された DNS サーバを無視し 設定したサーバを使用 |
This list shows all the configured tools, represented by their menu text. | 設定済みのツールをメニューの項目名で一覧表示しています |
Start a new anonymous tea with the time configured in this dialog. | このダイアログで設定した時間で新しい名前のないお茶の準備を開始します |
Use these global limits when the screensaver is activated, instead of the ones configured in the network settings. | スクリーンセーバーが起動している間は ネットワークの設定で設定されている制限ではなく ここで設定する全体の制限を使います |
You might want to spend some time familiarizing yourself with the code to see how this is all configured. | 時間をかけて確認してください |
When the XML document is parsed, the handlers for the configured events are called as many times as necessary, after which this function returns TRUE or FALSE. | XML ドキュメントが処理された際 必要な回数だけ設定されたイベント のハンドラがコールされます この後 この関数は TRUE または FALSE を返 します |
Ignore routes returned by automatic configuration mechanisms and use the manually configured routes instead | DHCP によって返された DNS サーバを無視し 設定したサーバを使用 |
Related searches : Is Configured - Configured For - Is Configured With - Configured For Use - Configured With - Properly Configured - Not Configured - Configured From - Correctly Configured - Factory Configured - Fully Configured - Newly Configured - As Configured