Translation of "is considered for" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Is she considered dangerous? | 彼女は 危険ですか? |
This is considered the Five Blessings. | コウモリ という意味の中国語の言葉は |
Parker is considered a criminal mastermind. | パーカーは危険な犯罪者です |
For example not to introduce yourself is considered extremely rude, even among enemies. | 例えば... 敵であれ 名を名乗らぬことは 極めて無礼なこと |
The offer is worthy of being considered. | その申し出は考慮に値する |
Your proposal is worthy of being considered. | あなたの提案は考慮するに値する |
Seven is sometimes considered a lucky number. | 7は運のよい数だといわれることがある |
His proposal is worthy to be considered. | 彼の提案は考慮に値する |
English is always considered an international language. | 英語は常に国際的言語と考えられてきた |
Who is considered to be extremely dangerous. | 非常に危険な犯人です |
I'm sorry, is rabbit considered a vegetable? | それじゃ うさぎは野菜なのか |
And is that considered a dangerous profession? | それは危険な職業かね |
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language. | ある言語で失礼にあたるものも 他の言語ではそんなことは無いかもしれない |
You've got drones now being considered for domestic surveillance. | さらに国家安全保障局は |
Considered extremely dangerous. | 非常に危険だ |
All things considered, he is a good teacher. | あらゆる事を考慮に入れれば 彼はよい教師だ |
A painful clunk is considered a positive test. | 謝辞 本ビデオの翻訳は 静岡県の支援の下 地域医療再生基金を用いた 静岡 ミシガン大学家庭医療後期研修 教育及び研究 SMARTER FM プロジェクトの一部として 行われました |
Pain or crepitus is considered a positive test. | 膝蓋骨アプリヘンションテストは膝蓋骨の亜脱臼や脱臼の評価に使います |
A painful clunk is considered a positive test. | フィンケルシュタインテストは ドケルバン腱鞘炎を評価する検査です |
White male, mid thirties. Is considered highly dangerous. | 白人 30台半ば 凶悪犯 |
But I've considered myself a widow for some time now. | でも今はもう 独り身同然 |
He considered himself lucky. | 彼は自分を幸運だと思った |
Slaves were considered property. | 奴隷は所有物として考えられていた |
Then he considered again | その時 かれはちらっと クルアーンを 眺め |
It's sometimes considered sales. | これは この期間に |
Has it been considered? | 検討はされてるの |
I considered that, too. | 僕もそう思う |
Have you considered that? | それを考慮した |
I hadn't considered that. | それは考えなかった |
All things considered, she is a fairly good wife. | すべてを考慮に入れると 彼女は妻としてまあまあだ |
Ability is the only factor considered in promoting employees. | 能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である |
Photography is now considered a new form of art. | 写真は今芸術の新しい表現形式と考えられている |
Credit relaxation is considered necessary to shore up business. | 景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている |
It is now officially considered as an international language. | 国際的な言語とみなしています もちろん何を学ぶにしても難しいですし |
Then have you considered if We gave them enjoyment for years | あなたはどう思うのか われがかれらに幾年間も の現世の生活を 享楽させても |
Doing math tutoring for girl in the cheerleading squad is not considered a date, all right? | 家庭教師をすることは デートにかわりない だろ |
Note that seeking past EOF is not considered an error. | 成功した場合 0を返します それ以外の場合は 1を返します 移動がEOFを超える場合にもエラーは発生しないことに注意してください |
It is considered impossible to travel back to the past. | 過去へさかのぼることは不可能だと見なされている |
All things considered, we cannot say that it is wrong. | すべてを考慮に入れると それが間違っているとは言えない |
This is considered to be a matter of great importance. | これは大事な事柄だと考えられている |
This is considered to be a matter of great importance. | これは重大な事柄だと考えられている |
He is considered to be one of the interested parties. | 彼は利害関係者の1人と考えられている |
All things considered, we cannot say that he is wrong. | 全てを考えあわせてみると 彼が間違っているとは言えない |
Pain in the lumbar region is considered a positive test. | 次に 座った状態で股関節を調べます |
Pain in the lumbar region is considered a positive test. | 謝辞 本ビデオの翻訳は 静岡県の支援の下 地域医療再生基金を用いた 静岡 ミシガン大学家庭医療後期研修 教育及び研究 SMARTER FM プロジェクトの一部として 行われました |
Related searches : Is Considered - Considered For - Risk Is Considered - Who Is Considered - Is Considered Invalid - Is Thus Considered - Is Considered Appropriate - Is Considered Ready - Is Considered Misuse - Is Considered Small - Is Considered Necessary - Is Considered Low - Is Considered Important - Is Considered Sufficient