Translation of "is dispersed" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
And the stars dispersed, | 諸星が散らされる時 |
the stars are dispersed, | 諸星が散らされる時 |
Lo! your effort is dispersed (toward divers ends). | あなたがたの努力は 本当に多様 な結末 である |
When the planets are dispersed, | 諸星が散らされる時 |
The warp trail's been dispersed. | ワープ痕跡は消しました |
The message for marketing is that your brand is more dispersed. | 逆らっても無駄なので 受け入れてください |
And when the stars become dispersed, | 諸星が散らされる時 |
Again this time, sycamore wind dispersed. | 木です とても冴えない花をつけます |
It is the Day when people will be like moths, dispersed, | それは 人間が飛散する蛾のようになる日 |
The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった |
And humans dispersed not once, but twice. | 大移動が行われたのです |
Okay, so this is another species evolved to be dispersed by insects. | 小さな突起を見れば そのことが分かりますね |
Now, pollen from plants, which are wind dispersed | 木や草などがあり |
lots of different measures dense cities or dispersed cities, | 道路が数多くあるところ 公共交通機関が数多くあるところ |
Your brand starts being dispersed, (Laughter) it gets more chaotic. | 汚いことをするやつらは許さない 笑い どんどん無秩序になります マダムタッソーの館 デジタル加工は一切施しておりません 笑い |
When humans dispersed into these latitudes, what did they face? | 何に直面するでしょう 著しく寒くなりますが |
lots of roads dispersed over large areas, almost no public transportation. | 公共交通機能はほとんどありません さらに 新しい世界都市では |
But, in fact, there were over 20,000 evacuees dispersed throughout the area. | そういったこと 情報をはっきり掴んで そして人数やニーズを掴んで |
We know that microbes are dispersed around by people and by air. | 拡散されます ですから この建物内で 最初にやりたかったことは |
After his defeat, they were pried out and dispersed around the globe. | 後に ダイヤは世界中に 分散されました |
Say It is He who dispersed you all over the earth, and to Him you will be gathered. | 言ってやるがいい かれこそは あなたがたを地上に分散し繁栄させられた方であり あなたがたはかれの御許に集められる |
Do you need particulates dispersed in the atmosphere to make it more effective? | 必要かということです 答えはノーです |
Among His signs is that He created you from the earth, and you are now human beings dispersed everywhere. | かれが 泥からあなたを創られたのは かれの印の一つである 見るがいい やがてあなたがた人間は 繁殖して地上に 散らばった |
It is He Who has dispersed you all around the earth, and it is unto Him that you shall all be mustered. | あなたがたを地上に 繁殖させられたのはかれである かれの御許に あなたがたは集められる |
We gathered to Solomon his army of jinn, humans and birds gathered and dispersed, | スライマーンの命令でかれの軍勢が集められたが かれらはジンと人間と鳥からなり きちんと 部隊に編成された |
I'm now leading a force that's dispersed, and I've got to use other techniques. | この時は世界各地に 分散している軍隊を 違うテクニックで 指揮しなければなりませんでした それはビデオ通話やチャット |
Coal contains small amounts of uranium and thorium. They go up the stack, they're dispersed. | 彼らはどのくらいの廃棄物を伝えることができない理由です 彼らが作り出した |
So during the course of the day, five different smells are dispersed throughout that environment. | 5つの異なる香りが発せられ 家の人は香りだけで |
And We will regard what they have done of deeds and make them as dust dispersed. | われはかれらの行ったことに報いて それを塵のようにまき散らすであろう |
Together, efficient use and diverse dispersed renewable supply are starting to transform the whole electricity sector. | 電力関係の機関全体は まったく別物へ変化していくでしょう 伝統的な発電機関といえば |
So from a toxicology perspective, this is really awful because Corexit and the dispersed oil are much more toxic together than either alone. | これはとても恐ろしいことです コレキシットと分散された油は 結合することで 単独の場合よりも |
And among His signs is the creation of the heavens and the earth, and the moving creatures dispersed in it and He is Able to gather them whenever He wills. | 天と地の創造と その間に(捲?)き散らされた生きとし生ける物は かれの印の中にある またかれは 御望みの時に 一斉にかれらを召集なされる権能者である |
And of His portents is the creation of the heaven and the earth, and of whatever beasts He hath dispersed therein. And He is Able to gather them when He will. | 天と地の創造と その間に(捲?)き散らされた生きとし生ける物は かれの印の中にある またかれは 御望みの時に 一斉にかれらを召集なされる権能者である |
And of his signs is the creation of the heavens and earth and what He has dispersed throughout them of creatures. And He, for gathering them when He wills, is competent. | 天と地の創造と その間に(捲?)き散らされた生きとし生ける物は かれの印の中にある またかれは 御望みの時に 一斉にかれらを召集なされる権能者である |
And boys of everlasting youth will go about attending them. Looking at them you would think that they were pearls dispersed. | また永遠の少年たちがかれらの間を往米し あなたがかれらを見ると (捲?)き散らされた真珠であると思うであろう |
Among His signs is the creation of the heavens and the earth and the crawling things which He has dispersed in them. If He will, He is Able to gather all of them. | 天と地の創造と その間に(捲?)き散らされた生きとし生ける物は かれの印の中にある またかれは 御望みの時に 一斉にかれらを召集なされる権能者である |
And of His signs is the creation of the heavens and the earth and of the moving creatures which He hath dispersed in the twain. And He is for their assembling whensoever He will Potent. | 天と地の創造と その間に(捲?)き散らされた生きとし生ける物は かれの印の中にある またかれは 御望みの時に 一斉にかれらを召集なされる権能者である |
Now if this signal is used for males and females to find each other for mating and they're dispersed, imagine the impact this could have on the recovery of endangered populations. | つがいの相手を見つけるのに この信号を使っているなら これが絶滅の危機にある種の存続に 与えうる影響を考えてみてください |
Among His signs is the creation of the heavens and earth and all the living creatures He has dispersed throughout them He has the power to gather them all together whenever He will. | 天と地の創造と その間に(捲?)き散らされた生きとし生ける物は かれの印の中にある またかれは 御望みの時に 一斉にかれらを召集なされる権能者である |
So, the audience is dispersed, focused attention and dramatic build up and climax are all replaced by a kind of attenuated attention that's sustained by a sense of apprehension caused by the fog. | 盛り上がって行く演出への期待は 霧が発し続ける 不安感と注意力の減衰に取って代わられ 散り散りになってしまうのです |
We dispersed them through the earth in nations some were righteous, others were not, and tested them with good and evil in order that they return. | われはかれらを 地上で多数の集団に分散した そのある者は正しい人物であるが ある者はそうではない われは緊栄と逆境でかれらを試みた 恐らくかれらは われに 戻ってくるであろう |
We dispersed them in groups over the earth, some righteous, some otherwise and We tried them with good things and bad, that they may haply turn back. | われはかれらを 地上で多数の集団に分散した そのある者は正しい人物であるが ある者はそうではない われは緊栄と逆境でかれらを試みた 恐らくかれらは われに 戻ってくるであろう |
It is they who say Do not spend anything on those who side with God s Messenger, unless they have dispersed. To God belong the treasures of the heavens and the earth, but the hypocrites do not understand. | かれらはこう言うのである アッラーの使徒と一緒の者に 施しをしてはいけません かれらは結局解散されるのです 本当に天と地の宝庫はアッラーの有である だが 偽信者たちはそれを理解しない |
And then you have the emerging world cities, with a mixed variety of vehicles, mixed land use patterns, also rather dispersed but often with a very dense urban core. | あらゆる種類の輸送機関があり 土地の用途もバラバラで 広範囲に広がる一方 街の中心部は密集しています |
And We dispersed them through the earth in communities some were righteous, others were not and We tested them with prosperity and adversity that they may turn back (to righteousness). | われはかれらを 地上で多数の集団に分散した そのある者は正しい人物であるが ある者はそうではない われは緊栄と逆境でかれらを試みた 恐らくかれらは われに 戻ってくるであろう |
Related searches : Finely Dispersed - Dispersed Phase - Dispersed Ownership - Dispersed Across - Dispersed Sites - Dispersed Generation - Randomly Dispersed - Homogeneously Dispersed - Dispersed Production - Dispersed Shareholders - Less Dispersed - Dispersed Power - Dispersed Over