Translation of "is neither nor" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Neither is creativty nor transformation. | 私たちが志向するものは意義ある持続可能な生活です |
It is neither good nor bad. | それは可でもなく不可でもなしというところだ |
He is neither diligent nor clever. | 彼は勤勉でもないし利口でもない |
He is neither handsome nor ugly. | 彼はハンサムではなく かといって醜男というわけでもない |
He neither begets nor is born, | 御産みなさらないし 御産れになられたのではない |
1 is neither prime nor composite. | 1 はどちらでもない数です |
Neither cool nor agreeable. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
Neither ending nor forbidden. | 絶えることなく 禁じられることもなく 取り放題 |
Neither cool nor pleasant. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
Neither withheld, nor forbidden. | 絶えることなく 禁じられることもなく 取り放題 |
Neither cool, nor refreshing. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
Neither cool nor refreshing. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
neither inaccessible, nor forbidden, | 絶えることなく 禁じられることもなく 取り放題 |
neither cool nor beneficial. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
neither cool nor good. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
Neither cool nor beneficial. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
Neither intercepted nor forbidden, | 絶えることなく 禁じられることもなく 取り放題 |
Neither cool nor honorable. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
neither cool nor refreshing. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
Neither employed nor unemployed. | すべての概念を越えて |
Neither odd nor even. | 同様に 3次関数を移動してみましょう |
Neither ugly nor handsome. | 1位になるには TOPがかっこよすぎて |
Neither animal nor human? | 生き物でも人間でもないもの... ? |
The document is neither genuine nor forged. | その文書は本物でも偽造されたものでもない |
Her nature is neither affected nor pretentious. | 彼女の態度は気取りやわざとらしさがない |
The result is neither good nor bad. | 結果は可もなく不可もなしと言ったところです |
Which is neither cool nor is for respect. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
It's neither blue nor red nor green. | でも 色がないわけではない |
Neither ran nor sleet nor cataracts and arthritis. | 雨にも関節炎にも負けず 郵便は届く |
What you say is neither here nor there. | 君の言う事は問題外である |
What you say is neither here nor there. | 君の言うことは問題にならない |
Competition is neither good nor evil in itself. | 競争それ自体は善でも悪でもない |
It is neither more nor less than absurd. | ばかばかしいとしか言いようがない |
He is neither a stock nor a stone. | 彼も木石ではない |
He is neither for nor against the plan. | 彼はその計画に賛成でも反対でもない |
there is neither sickness in it, nor intoxication. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
Your Companion is neither astray nor being misled. | あなたがたの同僚は 迷っているのではなく また間違っているのでもない |
I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない |
It's neither good nor bad. | それは毒にも薬にもならない |
She's neither rich nor famous. | 彼女は裕福でもなければ有名でもない |
He neither wrote nor telephoned. | 彼は手紙も書かなかったし 電話もしなかった |
He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず 酒も飲まない |
He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない |
I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない |
Neither nourishing nor banishing hunger. | それは栄養にもならず 飢えも癒せない |
Related searches : Neither Nor Nor - Neither Neither Nor - Neither Party Nor - Neither Has Nor - Neither Any Nor - Neither Have Nor - Neither For Nor - Neither We Nor - Neither Does Nor - Has Neither Nor - Me Neither Nor - Have Neither Nor