Translation of "is progressing towards" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
How is that business progressing? | 例の仕事はいかがでしょう |
She is progressing in Chinese. | 彼女は中国語が上達している |
The work is progressing steadily. | 仕事は着々と進んでいる |
His career is progressing in leaps and bounds. | 彼の出世は怒濤の勢いだ |
Just tell me how your team is progressing. | お前の進行状態を教えろ |
Our plans are progressing smoothly. | 我々の計画はうまく進んでいる |
Come here! We're progressing well. | こっちです |
The prognosis is poor for progressing renal cell cancer. | 予後は思わしくない ほとんどの患者は治らない と書いてありました |
How is the search progressing for the other pilot? | パイロット捜索の進捗はどうかしら |
She wasn't progressing well without family. | 放課後に残る事も許されていなかった為 面談も出来ませんでした |
Anyway, here I was progressing with my new clubs. | 分からなかったのは |
We thought we'd see how you two were progressing. | お二人の様子をみようと思って |
He is humble towards everyone. | 彼は誰に対しても腰が低い |
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity. | 複雑化です 実は当たり前な事なのかも |
It's progressing just the way they said it would. I'm sorry. | お気の毒に |
Now the technology around what the truth looks like is progressing on, the science of it. | 科学技術は進歩しています 例えば |
He is walking towards the station. | 彼は駅のほうへ歩いている |
He is walking towards the station. | 彼は駅に向かって歩いています |
The bow is rotating towards us. | 事前に知らせるはずです |
Straight towards... | あの方向は... |
Then surely their return is towards hell. | それから火獄に帰り着くのである |
Towards your Lord only is its conclusion. | その終末 の知識 は あなたの主にあるだけ |
Indeed only towards Us is their return | 本当にわれの許に かれらは婦り来るのである |
This is totally biased towards the rich. | 一方Duolingoでは |
The reactor 4 building was destroyed by the explosion, you can see that the debri removal work is progressing. | 進んでいるのがわかります記者 |
And, if that wasn't bad enough, of course, all of this is rapidly progressing towards the fact that many of you, in fact, about one in 10 of you at this point, will die in intensive care. | 集中治療室で死ぬ人は 急速に増えていて 10人に一人は集中治療室で 死ぬことになりそうです |
Towards him I have been kinder than towards myself. | 成果に満足してます |
My attitude towards life determines life's attitude towards me. | 自分が人生に対峙する態度は 人が自分に向ける態度を決定する |
The situation is gradually moving towards a resolution. | 事態は収拾に向かいつつある |
Indeed towards your Lord only is the return. | 本当にあなたの主に 凡てのものは 帰されるのである |
Indeed man is very ungrateful towards his Lord. | 本当に人間は 自分の主に対し恩知らずである |
Cao Cao's fleet is sailing towards Red Cliff | 曹操の船隊は赤壁に向かって 航行しています |
Melt towards center | 中央に向かって溶ける |
Move towards right | 右へ移動 |
Move towards bottom | 下へ移動 |
Move towards left | 左へ移動 |
Move towards top | 上へ移動 |
Moving towards Melrose. | それで君の手になる |
Moving towards us. | こっちに進んでくる |
Turn towards me | 私の方へ振り向いて |
This tension or suspense in both genres drives the story and keeps the plot progressing. | 話を駆り立て 話の筋を進行させていきます 視聴者が望んでいる いや 必要としていることは |
I am my own teacher, progressing in my new art and becoming a street juggler. | 道でジャグラーを していたからです 綱渡りではすぐに |
And at the rate they're progressing... that will barely give us 5,000 years to prepare. | 彼らの発達率からして 5千年しか準備期間がない |
Interspecies aggression is oriented towards goals related to reproduction. | 同種個体への攻撃性は繁殖に関係するいくつかの目的にかなう |
I would say that Yamada is passive towards women. | 山田くんはどちらかと言えば草食系だ |
Related searches : Progressing Towards - Is Progressing - Project Is Progressing - Is Still Progressing - Is Progressing Well - Work Is Progressing - Research Is Progressing - Is Towards - Are Progressing - Progressing Time - Progressing Slowly - Progressing Steadily - While Progressing - Keep Progressing