Translation of "is run on" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Run On
実行
Economies don't run on energy. They don't run on capital, they don't run on labor.
資本や労働でもありません アイデアによって回るのです
Come on run!
走れ! 走れ! 走れ!
Come on, run!
こっちだ
Go on, run!
行け 走れ
On a run.
走ってたんだ
The factory is run on a large scale.
その工場は大規模で運営されている
The whole business is run on sustainable energy.
これらは風力発電で動いていて 電力消費の少ない電球を使っています
Is that what you're on the run for?
中絶したのか? いや
Streetcars run on electricity.
路面電車は電気で動く
Economies run on ideas.
イノベーションや 新しいアイデアを生み出す仕事が
You're on the run.
尊敬なんか
Go on, Johnny. Run.
行くんだ 逃げろ
He's on the run.
移動してる
Three on a run.
スリー オン ア ラン
Now, run on home.
家に帰りなさい
Come on, Carl, run.
そうだね
You run on gas.
ガソリンで走るのか
Come on,run,Jane!
早く逃げて ジェーン
Run them down, run them down, Red! Run them down. Come on!
離されるな 行け
Run Command on clipboard contents
クリップボードの内容に対してコマンドを実行
Electric cars run on electricity.
電気を化石燃料で作る限り
He's on a suicide run.
ヤツは特攻するのよ
Come on, you idiot, run!
このバカ 走れ
Julia was on the run.
ユリアは逃げていた
Going on the run maybe?
高飛びする気かしら
That's why my website is called Still on the Run .
色々なエージェンシーと仕事をしていますが
One is now on the run... and I'm the other.
一人は逃げ去り 残っているのは私だ
And the whole system is run on 1960s technology. No.
それに管制塔のシステムも 1960年代のままだった
Run, run, run!
走れ 走れ
Run! Run! Run!
走るんだ
Run, Mister, run! Run, Mister, run!
逃げて 逃げて!
Re run wizard on next startup
次回起動時に設定ウィザードをもう一度実行する
Yes, Sean, I'm on the run.
僕は自分がやらなかったことで 有罪になった
You can't run out on me.
誰も君から逃げない
Now you're on your attack run.
作動する さて 君が攻撃侵攻中に
Jonas was always on the run.
ヨナスは いつも逃げ回ってた
He's on the run. He's dangerous.
野放しは危険だな
There's a car on the run.
芝生に止めやがって
He's on the run. Mundt is after him at this moment.
密告され 追われている身だ ムントの手が迫っている
What is it? Run!
何か聞こえる
Run, run!
走れ 走れ
Run! Run!
急げ
Run... run.
走れ 走れ
Run. Run.
走れ