Translation of "is run on" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Run On | 実行 |
Economies don't run on energy. They don't run on capital, they don't run on labor. | 資本や労働でもありません アイデアによって回るのです |
Come on run! | 走れ! 走れ! 走れ! |
Come on, run! | こっちだ |
Go on, run! | 行け 走れ |
On a run. | 走ってたんだ |
The factory is run on a large scale. | その工場は大規模で運営されている |
The whole business is run on sustainable energy. | これらは風力発電で動いていて 電力消費の少ない電球を使っています |
Is that what you're on the run for? | 中絶したのか? いや |
Streetcars run on electricity. | 路面電車は電気で動く |
Economies run on ideas. | イノベーションや 新しいアイデアを生み出す仕事が |
You're on the run. | 尊敬なんか |
Go on, Johnny. Run. | 行くんだ 逃げろ |
He's on the run. | 移動してる |
Three on a run. | スリー オン ア ラン |
Now, run on home. | 家に帰りなさい |
Come on, Carl, run. | そうだね |
You run on gas. | ガソリンで走るのか |
Come on,run,Jane! | 早く逃げて ジェーン |
Run them down, run them down, Red! Run them down. Come on! | 離されるな 行け |
Run Command on clipboard contents | クリップボードの内容に対してコマンドを実行 |
Electric cars run on electricity. | 電気を化石燃料で作る限り |
He's on a suicide run. | ヤツは特攻するのよ |
Come on, you idiot, run! | このバカ 走れ |
Julia was on the run. | ユリアは逃げていた |
Going on the run maybe? | 高飛びする気かしら |
That's why my website is called Still on the Run . | 色々なエージェンシーと仕事をしていますが |
One is now on the run... and I'm the other. | 一人は逃げ去り 残っているのは私だ |
And the whole system is run on 1960s technology. No. | それに管制塔のシステムも 1960年代のままだった |
Run, run, run! | 走れ 走れ |
Run! Run! Run! | 走るんだ |
Run, Mister, run! Run, Mister, run! | 逃げて 逃げて! |
Re run wizard on next startup | 次回起動時に設定ウィザードをもう一度実行する |
Yes, Sean, I'm on the run. | 僕は自分がやらなかったことで 有罪になった |
You can't run out on me. | 誰も君から逃げない |
Now you're on your attack run. | 作動する さて 君が攻撃侵攻中に |
Jonas was always on the run. | ヨナスは いつも逃げ回ってた |
He's on the run. He's dangerous. | 野放しは危険だな |
There's a car on the run. | 芝生に止めやがって |
He's on the run. Mundt is after him at this moment. | 密告され 追われている身だ ムントの手が迫っている |
What is it? Run! | 何か聞こえる |
Run, run! | 走れ 走れ |
Run! Run! | 急げ |
Run... run. | 走れ 走れ |
Run. Run. | 走れ |