Translation of "is second nature" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Habit is second nature. | 習慣は第二の天性である |
Habit is second nature. | 習い性となる |
It's second nature to them. | 私も含めてX世代というのは |
But hopefully it's second nature to you. | 4 9はなんですか |
I think this is second nature to you at this point. | 10かける2はなんでしょうか? |
I mean most of us it's second nature. | それを数直線上に描いた場合 |
Nature is nano. | ナノテクノロジー ナノ粒子 などに多くの懸念を耳にします |
And hopefully, this is starting to become a little bit of second nature to you. | 自然にできるようになるでしょう v y xの置換を行います |
They say that human nature is competitive, that human nature is aggressive, that human nature is selfish. | 利己的だと言います まったく正反対です 人間の本質とは実に協力的で |
It's just the opposite human nature is actually cooperative, human nature is actually generous, human nature is actually community minded. | 実に寛容で 社会への貢献を目指すものなのです このカンファレンスもそうです ここに集まっているのは 情報を共有し |
John is cheerful by nature. | ジョンは性格が陽気だ |
She is reserved by nature. | 彼女は先天的な無口です |
She is kind by nature. | 彼女は生まれつき親切である |
She is weak by nature. | 彼女は生まれつき弱い |
She is artistic by nature. | 彼女は生まれつき芸術的な素質を持っている |
She is kindhearted by nature. | 彼女は生まれつきの心の優しい人だ |
He is reserved by nature. | 彼は生まれつき内気だ |
He is lazy by nature. | 彼は生まれつき怠惰だ |
He is kind by nature. | 彼は生まれつき親切だ |
He is gentle by nature. | 彼は生まれつき温和な気質だ |
He is kind by nature. | 彼は生まれつき温厚だ |
He is gentle by nature. | 彼は生まれつきやさしい |
He is heavy by nature. | 彼はうまれつき体重が重たかった |
Man is part of nature. | 人間は自然の一部である |
Nature is beyond mortal control. | 人間の力は自然に及ばない |
Nature is a good mother. | 親はなくとも 子は育つ |
She is weak by nature. | 彼女はひ弱な体質だ |
Nature is full of mystery. | 自然は神秘に満ちている |
Nature is full of mysteries. | 自然って謎ばかりです |
So nature is very clever. | 小さな塊に集約してしまいます DNAです |
Arrogance is incompatible with nature. | 自然 宇宙の本質 それに人間の性質を通して |
Second, no doubt more familiar to you, is the nature of modern American education scripted, lock step curricula. | 皆さんよくご存知の通りでしょう すべて教科書に指定された横並びのカリキュラム これはシカゴの幼稚園の例です |
Nature | 自然 |
Nature! | Nature! |
And so, the multicultural nature and the sort of cultural melting pot that's happening inside Second Life is quite | 溶け込んでいるというのは 私たちが到達している実際の世界での |
Competition is not by nature evil. | 競争は本来悪いものではない |
Helen is by nature an optimist. | ヘレンは生来楽天家だ |
George is very honest by nature. | ジョージは生まれつき大変正直である |
Poverty is alien to her nature. | 貧乏は彼女の性に合わない |
He is by nature an artist. | 彼は生まれながらの芸術家である |
There is nothing useless in nature. | 自然の中には無用なものは何もない |
Thrift is alien to my nature. | 倹約なんて私の性質上できないことだ |
Surely man is greedy by nature. | 人間は本当に忙しなく創られている |
Verily man is impatient by nature | 人間は本当に忙しなく創られている |
Is technology diametrically opposed to nature? | 正反対なのでしょうか まだスライドが数枚あります あと2枚 |
Related searches : Second Nature - Become Second Nature - Becomes Second Nature - Nature Is Calling - Is Of Nature - Is By Nature - Her Nature Is - I Second - Second Job - Second Priority - Second Draft - Ranked Second