Translation of "is stated" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Is stated - translation : Stated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Simply Stated.
ジムも以前は他の人と同じようなプレゼンテーションをしていました パワーポイントを使い
As previously stated.
報告の通り
Bayes Rule is usually stated as follows
求めたい変数Aと与えられた証拠Bがある時
These were stated income.
何に使うか言うだけでした
We've stated the domain.
では 有理式を簡素化します
September 2010, that stated
適度な狂気 という一説がありました
He clearly stated that point.
彼はその点をはっきり述べ
Edison stated it best. He said,
私の研究室にはルールはありません
One of their stated values is, Be a little bit weird.
少し変わった会社だと思いませんか
He stated the importance of the education.
彼は教育の重要性を述べ
A goal clearly stated in their Charter.
そのゴールは目新しいものではありませんでした
So, as stated by globally recognized geoengineers
北西部のように 前線が 陸地を覆い始める地域こそ
The suspect stated as his own action.
久我容疑者は全て自分が やったと供述しており...
His Holiness Guru Ranchhoddas had correctly stated
ランチョルダース先生の口癖だ
He stated his belief that God created us.
彼は 神が私達を創造したのだという信念を述べ
The stated price does not include labor charges.
設定料金に労務費用は含みません
You've stated in court that you're a professor
大学側は ゲスト講師だと
And all of these are stated by people
客観的にはあまり意味をなさない事を分かっていても
So stated income, no down, maybe a job.
そして 銀行は彼らの信用チェックも行いませんでした
The scriptures have stated this in various ways.
あなたは 内でもあり外でもある それ である
But you have stated that she kills people?
あなたはあの子が人々を殺したと 言うのですね
Usually, the margin of error in polls is stated at the 95 level.
候補者が2人いるとしましょう
The example doesn't fall into any type stated above.
この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない
He has stated that he's best friends with takua.
タクアの親友だって言ってる
It is stated by an anonymous bystander that his trousers and gloves had been changed.
あなたがけがをした 先生 Fearensideは言った
You will find it stated a few pages further on.
君は数ページ先でそれが述べられているのを見つけるでしょう
I had to finish the job by the stated date.
私は指定の日までに仕事を片づけなければならない
Who delay their Salat (prayer) from their stated fixed times,
自分の礼拝を忽せにする者
In furtherance of the Congress' stated policy, I have authorized
小規模のアメリカ軍を中央アフリカへ派遣し
The answer deserves to be stated as Principle Number Four.
科学的発見をする上で あらゆる課題が機会であり
I think you'll find it stated unequivocally in my contract.
私の契約書に はっきりその条項があるのだ
Clay Shirky once stated that there is no such animal as information overload, there is only filter failure.
問題なのはフィルターの方だと言いました 食べ物という観点から見てみると問題点は
Briefly stated, Hobsbawm's thesis is that the history of the twentieth century is that of the decline of civilization.
簡潔に言うと ホブボームの論点は20世紀の歴史は文化衰退の歴史であるということだ
With that stated, let's actually multiply and simplify this rational expression.
有理式に簡素化しましょう 乗算には 分子を掛け
The problem in front of us can be stated as follows
不可能な事が起きた時信頼できる情報は 起こったという事実だけだ
The couple stated that the behaviour of the men seemed strange.
だが重要な点があります
The defendant's stated whereabouts that evening are a matter of record.
被告は取り調べで 事件の夜のことを克明に語っています
It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.
彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確に述べられていない
We've stated the domain, now let's do the simplifying the rational expression.
有理式を簡略化しましょう ここでそれを書き換えてみましょう
And the stated goal was to increase popular support for the Afghan government.
国民の支持を増やすことです 言うまでもなく複雑な問題ですが
Namely a word problem first stated by French novelist Gustave Flaubert in 1843.
1そうの船がウールを積み込み ボストンを出発しました
As stated before, the priority defines how soon a bug will be fixed.
もちろん深刻なバグから先に修正されると解説しました
It is He who created you of clay, then determined a term and a term is stated with Him yet thereafter you doubt.
かれこそは 泥から あなたがたを創り 次いで 生存の 期間を定められた方である 一定 の期間 が かれの御許に定められている それでもあなたがたは疑うのか
Whereas the E.P.A. has stated that there is going to be more weather, and they're attesting it to climate change.
気象変化を証明すると 述べています それには同意します
That hidden will stated that the house, the diner and everything belonged to me.
遺言状よれば家も食堂も 全て私のものだって

 

Related searches : Is Is Stated - Is Stated For - Is Not Stated - Which Is Stated - Is Stated With - This Is Stated - It Is Stated - Is Expressly Stated - Is Clearly Stated - Is Explicitly Stated - Stated Herein - Stated Differently