Translation of "is stretched" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Stretched | 引き伸ばし |
when earth is stretched out | 大地が延べ広げられ |
when the earth is stretched out | 大地が延べ広げられ |
And when the earth is stretched, | 大地が延べ広げられ |
I'm stretched out | あたえよう |
I'm stretched out | 口唇から こぼれ落ちる |
When the earth is stretched out taut | 大地が延べ広げられ |
And when the earth is stretched forth, | 大地が延べ広げられ |
and when the earth is stretched out | 大地が延べ広げられ |
Dad stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした |
In pillars stretched forth. | 逃れることの出来ない 列柱の中に |
This sweater is all stretched out of shape. | このセーターは伸びてすっかり型崩れしている |
My father stretched after dinner. | 父は夕食がすんでから伸びをした |
I stretched out my arms. | 私は腕を伸ばした |
I stretched out my legs. | 私は足を伸ばした |
Aren't you stretched pretty thin already? | もうお金は全部使ってしまったんでしょ |
John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた |
He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した |
He stretched and took a deep breath. | 彼は体を伸ばしてから深呼吸をした |
Eventually, their arms stretched out into wings. | 恐らく 最初に針金のような羽が進化してから |
He stretched out his arm for a magazine. | 彼は腕を伸ばして雑誌を取った |
The cat arched its back and stretched itself. | 猫がのびをした |
I stretched out my hand for the book. | 私はその本を取ろうと手を伸ばした |
And the earth! thereafter He stretched it out. | その後 大地を延べ広げられた |
And when the earth shall be stretched forth. | 大地が延べ広げられ |
Give me a kissed when I'm stretched out | あたえよう |
Give me a kissed when I'm stretched out | 風に溶けて流れる お前の横顔 |
I understand your deployment's stretched thin, but one of our own agents is missing. | 範囲が広いのは分かるが 捜査官を見つけるのも優先だ |
The child stretched out his hand to his mother. | その子は母親の方に手をいっぱいに伸ばした |
He stretched out his arm to take the book. | 彼は本を取る為に腕を伸ばした |
Millions of people living here, stretched over many kilometers. | 何キロメートルも広がっています ここで この二人に出会いました |
If a person stretched their arms wide, this person is saying, It was this big. | こう言っているのでしょう こんなにも大きいんだ 人が口の中に入れば その人は囚われの身 |
I stretched my arms out on its cool metal surface. | そのとき指先に雨粒を感じたことも 覚えています |
Sort of stretched like butter scraped over too much bread. | 大きなパンに塗られた バターみたいに... 薄く引き延ばされてる 気がする |
I've been shrunk, stretched, scratched and stuffed into a teapot. | 私は縮んで伸ばされて ティーポットに詰め込まれた |
Then he stretched his legs and settled back in his seat. | それから 脚を伸ばして 座席にゆったりともたれかかった |
and by the earth and by Him Who stretched it out | 大地と それを広げた御方において |
It stretched out, uh, from about right around in through here. | 伸びていた この辺は100年誰もいなかったようだ |
Keep me hanging up, stretched out and dripping next to you | And keep me in your sheets |
He wasn't stretched out stiff and cold in any Arizona gully. | アリゾナの側溝に 横たわってたりしない |
I was ascertaining whether the cellar stretched out in front or behind. | それは フロントではなかった |
And he stretched out his arms and his chains broke like thread | 彼は腕を広げて糸のように鎖を断ち切った |
Look, we're really stretched here, Joe. I can't go anywhere right now. | ここは手一杯なの 今は動けない |
Then I used fibers out of my jumper, which I held and stretched. | その繊維を伸ばして 家の周りの梁を作った |
As weeks of deprivation stretched into months, some resorted to eating tulip bulbs. | チューリップの球根を食べるほかありませんでした 5月初旬の頃までには |
Related searches : Stretched Thin - Stretched Valuation - Fully Stretched - Stretched Canvas - Stretched Over - Stretched Resources - Tightly Stretched - Stretched Back - Stretched Assignment - Feel Stretched - Stretched Skin - Stretched Cluster - Stretched Budget