Translation of "issues of law" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Issues of law - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Discussion of licensing issues | ライセンス に関する 議論 |
Now Moore's Law is not some law of nature, like the law of gravity. | トランジスターの生産がどのような方向にいくのかを観測したものに過ぎません |
Manpower issues. | 人員不足で |
Medical issues? | 医者が |
These images are not of issues. | 私たちと同じ生きている人間です |
Like, what kind of medical issues? | どんなことかな |
Law of Conservation of Mass | 質量保存の法則 |
Law of multiple proportions | 倍数比例の法則 |
So, of the law | 驚いたのは 10年前の視点から |
You said issues. What are the other issues? | あなたは 問題 と言った 他にどんな問題があるの |
Now, there's kind of two issues here. | せっかく広告に使うんなら もうちょっと生き生きとした子供にしてほしかった |
So there's a couple of issues here. | もし あなたがそれがただ非流動性だと思い |
And one of the issues is capacity. | データを送る方法として電磁波 |
They bring out the issues of stigma. | 彼女たちの活動は 本当に驚くべきものです |
Many times, the prison authorities have denied ever having issues of drug abuse, issues of sodomy, so many issues they would deny that it ever happens. | 薬物乱用や同性間性行為の問題など 一度もないと主張し 実際には多くの問題があるのに 彼らは完全否定する |
Discussing look'n'feel issues | ルックアンドフィール に関する 議論 |
They're human issues. | マイケルには彼の話の前に 彼の仕事に感謝することを伝えたかったのです |
Any health issues? | 健康に問題が |
Or amphetamine issues. | アンフェタミンか |
Long Arm of The Law! | 面倒事に巻き込まれてるみたいだな |
Long Arm of The Law! | そら来たぞ |
Long Arm of The Law! | The Lawは世界で一番 |
Law of Interpreter Writer Employability. | これらの問題を完璧に解くことは不可能なので |
What's a court of law? | 裁判所は何ですか |
Law. | アルゴリズムはコンピュータサイエンスの領域の外でも |
The issues were, of course, ethnic sectarian violence. | クメール ルージュとは 最初に交渉 |
We got a whole bunch of trust issues. | あんた達を 信頼できる保証はない |
Someone who has a lot of issues obviously. | 誰かたくさん持っている 問題を明らかに |
Shall you have the male issues, and He the female issues? | あなたがたには男子があり かれには女子があるというのか |
Mostly the issues there are legal issues and breaking copy protections. | そういう問題をたくさん乗り越えましたが |
So they think that gender issues is synonymous with women's issues. | 用法が混乱しているのです |
Newton established the law of gravity. | ニュートンは引力の法則を確立した |
The law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い |
The objective of law is justice. | 法の目標は正義である |
That law is full of ambiguities. | その法律には曖昧な点が多い |
legitimate, effective, prosperous rule of law. | 自国や周辺諸国の平和を 保障するためのものでもありません |
Long Arm of The Law! Yesss! | っしゃああああああああ |
The law of gravity is nonsense. | 重力の法則は無意味だ |
I've talked to a lot of directors of state economic development agencies about these issues, a lot of legislators about these issues. | 多くの議員達に これらの議題について話をしました 経済発展について考える時 |
Internationalisation and documentation issues | 各国 語 へ の ローカライズ に関する 情報 (ユーザ の メーリングリスト や WEB サイト も 含め て) について は 上記 URL の 翻訳 チーム の ページ を チェック し て 下さい |
Internationalization and documentation issues | 国際化とドキュメント関連 |
These are complex issues. | バイオテロリズムの恐れを除外すると |
Don't these issues matter? | 過去にない方法で 生態系に影響を及ぼすこと |
These are major issues. | 驚くべき統計データがあるのですが |
l got medical issues. | めまいがする 医者も言ってた |
Related searches : Law Issues - Labor Law Issues - German Law Issues - Competition Law Issues - Corporate Law Issues - Labour Law Issues - Employment Law Issues - Public Law Issues - Criminal Law Issues - Immigration Law Issues - Tax Law Issues - Business Law Issues - Antitrust Law Issues - Law Of