Translation of "it seems to me" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
It seems interesting to me. | 面白そう |
Now, it seems to me... | 今ちょっと... |
It seems to me that you're wrong. | わたしは あなたがまちがっているように思います |
It seems to me that something's wrong. | どこかまちがっているように私には思えます |
It seems to me, it's always reducing | なにかの形に成り代わり |
Seems right to me. | 私にとっては正しく見える |
It seems to me that you are wrong. | わたしは あなたがまちがっているように思います |
It seems to me that something is wrong. | どこかまちがっているように私には思えます |
It seems to me that she knows everything. | 彼女は何でも知っている様に見える |
It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思われる |
It seems to me that he is honest. | 私には彼は正直なように思える |
It seems to me that he likes music. | 私には彼が音楽好きに思える |
It seems to me I've a perfect right | でGet 声は言った |
It seems to me there's too much of | 大げさに考えすぎだと 思いますね |
What seems simple to you seems complex to me. | 君には単純に見えるものでも ぼくには複雑に思われる |
It seems very difficult for me. | それは私にはとても難しそうだ |
Please honey, it seems to me you love to see me crying. | 私が泣くのを見たいみたい なぜか知らないけど 電話すると言って 毎晩待ってるのに |
It seems to me that this is too expensive. | これは高すぎると思います |
It seems to me that he is from England. | 彼はイギリスの人らしい |
It seems to me that he is too careless. | 私には彼はそそっかしすぎるように思われる |
It seems to me that someone is calling you. | 私には誰かがあなたを呼んでいるように思われる |
It seems to me that we should go now. | 私たちはもう行ったほうがいいでしょう |
It seems to me you have everything you wanted. | 君は欲しい物を手に入れたように見える |
It seems to me that the worst is over. | 最悪の時間は過ぎ去ったように 思われます |
Well, it seems to me that you should be | それなら どうやら君が |
Of which, it seems to me, you have two. | 君には2つの選択肢がある |
It seems to me you're just out here fishing. | 何かあると思って 来たようだが |
Its seems to me, Sonny. | 思うに,息子よ |
Seems pretty airtight to me. | でも もし実行しなかったら 君とも出会えてなかったんだよ |
Aw gee, honey, it seems to me, you love to see me cryin' | お願い なぜなの |
It seems Tom's in love with me. | トムが私のこと好きみたいなの |
It seems that you can't kill me. | どうやら 私は殺せないようだな |
It seems to me that she has a tendency to exaggerate. | 彼女には誇張癖があるようだ |
It seems to me that she is a little selfish. | 私には彼女が少しわがままのように思われる |
It seems to me that Mr Jones is good golfer. | 私にはジョーンズさんはゴルフがうまい様に思われる |
And so we have a choice, it seems to me. | 信仰の心がもつ 独善や偏狭の側面を |
He murdered his wife. It seems to me I remember... | 覚えている気がするな... |
Governor It seems to me that the worst is over. | CGによる破壊 |
And it seems to me... anyone... can be an assassin. | っていうかだれでも人殺しになれると思う |
It seems a bit dishonest to me. I don't care. | でもあれは教会の物よ |
It seems to me what you really need most here | ここで必要なものはほかにもある |
It seems to me we haven't thanked our host properly. | 主催者に対して礼を言ってなかった |
Someone seems to be calling me. | だれかが私を呼んでいるようだ |
This book seems easy to me. | この本は私には簡単に思える |
This book seems easy to me. | この本は私にはやさしく思える |
Related searches : Seems To Me - It Seems - Seems For Me - It Now Seems - However It Seems - Though It Seems - It Seems Wise - It Seems Fair - Yet It Seems - It Still Seems - Therefore It Seems - It Seems However - It Sometimes Seems - Because It Seems