Translation of "keep track" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Keep to the track, to the beaten track | 記憶の中に求めている真実がある |
Keep to the track, to the beaten track | 誰も待ってはおらず 過去には何も無いのだから |
Keep to the track, to the beaten track | 後戻りはできないのだ |
Keep to the track, to the beaten track | 毎日を人生最期の日と思って過ごすべし |
...to keep track of your expenditures. | 君の経費の担当だ |
Not here. Keep track of them. | いや まだだ |
Keep track of everything that looks promising. | 見込のありそうなことは何でも見失わないことだ |
Keep him talking till we track him. | もっとしゃべって 彼の居場所を特定する |
It will keep track of columns, but it won't keep track of lines unless we do some work. | 行情報は私たちが設定しないと 表示されません 新しい行に一致するルールを |
I can't keep track of our family budget. | 私はうちの家計がどうなっているか分からない |
Plasmoid to keep track of a single torrent | 単一の torrent を追跡するプラズモイド Comment |
The leaves are hard to keep track of. | これもやはりフィボナッチ数の |
I can't keep track of all those people. | いちいち覚えてらんない |
It's hard to keep track of these things. | これらのものを追跡することは困難です |
You... keep track of this on the board. | この辺を見て |
Time... it's important to keep track, isn't it? | 時間... 大事だとは思わんか? |
Log all messages to keep track of your conversations | 会話を残すためにメッセージのログを取るName |
Actually I didn't even keep track of the time. | では この次のビデオで続いて |
let's keep track of the areas of the pieces. | 最初の分割では 2つになり |
But we'll just keep track of everything we touch. | 触ったものは覚えておいて |
Let's just focus on that. Let's keep on track. | 脱獄の計画に集中したい |
Why does it matter that we keep track of time? | そう 時間によって私たちは |
How did we keep track of time without a clock? | すべての時計は 時間を均等に分けた |
It's a great way to keep track of your development. | UDACITYで私が使用しているすべてのファイルは 実際にGitで管理されています |
It's important to keep track of which side is which. | ピタゴラスの定理は |
And the key here is to keep track of the decimal. | しかし それ以外は |
You use it to count things and keep track of things. | 小切手という魔法の紙に |
It's very hard to keep track of what I've done here. | これは anti derivative です |
We're going to have to keep track of the previous string. | 最初は以前の文字列はありません |
Keep track of everything he does and when he does it. | どんな細かいことでも観察しろ |
I'm going to keep track of all the expenses on this trip. | 今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである |
And she now only needs to keep track of a single key. | エリスは その感覚的な方法について述べたが |
Folks inside keep track of me pretty good. You can call them. | 部下が取り次ぐので いつでも基地に |
Track | トラックThe location on disc of this track |
Track | トラック |
Track | トラック |
Track | 現在選択されているエンコーダ |
Track | 追尾 |
Track | 競技用トラック |
Track | トラック番号 |
We're going to use this same put your finger on it trick for parsing to keep track of where we are, to keep track of which state we're in. | この方法を使えば自分たちが どこにいるのかを把握できます 有限状態機械のステートは |
It means if we decide we want to keep track of something else | 誰かがキーワードを検索する回数を追跡したい場合に |
That sort of information is very handy to keep track of for users. | とても役立ちます 間違ったPythonプログラムを 書いてしまった場合でも |
Yeah,sure. Without records,he wouldn't be able to keep track of kickbacks. | 記録しないと 売上をくすねられます |
We are going to need a variable to keep track of the results as we go, as well as a variable to keep track of how many times we go. | すべての結果を把握する変数が必要になります 階乗を計算する関数を定義していきます |
Related searches : I Keep Track - We Keep Track - Keep Track With - Keep A Track - Keep Close Track - Keep On Track - Can Keep Track - Keep Better Track - Shall Keep Track - Storm Track - Track Circuit - Track Jacket