Translation of "labour and birth" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Birth - translation : Labour - translation : Labour and birth - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Slave labour.
強制労働
They are criminals. They've been sentenced to hard labour. And this is very hard labour.
彼らは犯罪者で 重労働を課せられていた それに これは危険な仕事です
Slave labour! Futile drudgery!
気の進まぬ苦行 苦労しても役立たず
Slave labour! Futile drudgery!
気の進まぬ苦行だ 苦労しても役立たず
I've had labour difficulties.
問題だらけだ
Mugatu uses slave labour!
ムガトゥは貧しい人々を酷使してる
And place of birth?
出生地は
By birth and by choice,
生来 自動車産業に関わってきました
So when thou art empty, labour,
それで 当面の務めから 楽になったら 更に労苦して
Basically, you're designing the labour out?
それとも設計でエネルギーの必要を取り除く その両方です
I'll vote Labour now, you know.
ありがとうございます
Then get back to your labour!
さっさと 縦穴へ消えろ
Since birth?
生まれた時からよ
Visit the Labour Exchange, collect my suitcase...
職業安定所に行って... 荷物をまとめなきゃ
In India, innocent and poor children are victims of child labour.
多くの学校がナイジェリアでは破壊されました
And mother's maiden name and place of birth.
どうも 母親の旧姓と出生地は
Date of birth?
生年月日は
The Virgin Birth?
処女懐胎か
The Virgin Birth? !
処女懐胎って
Since birth, though
生まれた時からだけど...
Cradle, cradle, birth.
揺りかご 揺りかご... 誕生
A breech birth
逆子出産
Tonedeaf from birth.
生まれつきの音痴
I am, and have been since birth,
法律上は失明とされるほど 視力が弱かったのです
Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.
肉によって生まれたものは肉です 御霊によって生まれたものは霊です
You've made the division of labour very clear.
役割分担を決めたはずだ
Why rail'st thou on thy birth, the heaven, and earth? Since birth and heaven and earth, all three do meet
汝に一度 汝は一度willの二人称単数過去形で失われる FIE FIEは なたなたの形状 汝の愛 汝のウィットをsham'st
More manual labour, more farm work, and local production of goods, food and services.
あらゆる生産活動が厳しくなる 私たちはどう備えるべきだろうか
I use birth control.
避妊をしています
From Conception to Birth.
(音楽)
Learning begins at birth.
ここで今日 お伝えするアイデアは
I gave you birth.
君を生んだ
It's a breech birth!
逆子出産です!
Like babies at birth
Like babies at birth
My wife gives birth.
電話は 産まれる
He is a man of birth and breeding.
彼は生まれも育ちもいい人だ
Birth certificate, name, then ID, and so on.
全て紙に ほとんどは 電子的に記録され 機器で印刷される
Javier ... the year of their birth and death.
デルフィーヌ ...
I could be very useful in a labour camp.
労働キャンプで役に立つ
And by the giver of birth, and whom he fathered,
生む者と生まれる者にかけて 誓う
They are dangerous to give birth to, are agonizing to give birth to.
ひどい苦痛を伴います 笑
The birth rate and death rate were nearly equal.
出生率と死亡率は ほぼ等しかった
And at that moment, she started to give birth.
早産の子牛が息絶えようとする中 私たちは母牛の傷を調べました
And you can handle the baby before birth. (Applause)
(拍手)
You have no body, no birth, and no death.
それなのにどうして

 

Related searches : Birth And Delivery - Birth And Death - Labour And Employment - Labour And Materials - Labour And Capital - Labour And Welfare - Sue And Labour - Work And Labour - Management And Labour - Labour And Delivery - Capital And Labour - Materials And Labour