Translation of "land based vehicle" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
In fact, this land is designated for recreational all terrain vehicle use. | オフロードカーで楽しむための場所とされています |
You see our vehicle following another vehicle. | これはアーバン チャレンジの準備で 実際に使ったデータです |
Occupants of vehicle | 車に乗ってるのは ジョリエット ジェイク ブルースと |
Our getaway vehicle. | 逃走車 |
Destroy their vehicle. | 車を破壊しろ |
Quite a vehicle, huh? | なかなかの車だ そうだろ |
It's a stolen vehicle. | 1年前に 盗難にあっている車両があるそうで |
Subject vehicle, ID positive. | 対象のバイクを見つけたわ |
I need your vehicle. | 車のキーを |
I'm taking this vehicle. | オレはこいつに乗りたい |
Give me a vehicle. | 私が行くから 車貸してよ |
For example, cellulosic ethanol, to power the entire U.S. vehicle fleet, this is how much land you would need. | どれだけの面積が必要か比較してみた これは次世代のバイオ燃料で |
Claire, you're in the vehicle. | クレアは あなたが車です |
Paris police found the vehicle. | 何だ 車を見つけました |
He is in a vehicle. | 車両で逃走中 |
Get back in the vehicle. | 車の後ろにさがれ |
Hello... bring the vehicle... understand? | インド ヒンドスタン おお ヒンドスタン! |
He's searching for a vehicle. | 久利生検事は車を捜してるんだと思います |
(Have you seen this vehicle? | この車 見たことは |
He's in the... recreational vehicle. | それでしたら キャンピングカーに |
Step away from the vehicle. | 車から離れて |
Step away from the vehicle! | 車から出て行け! |
Can you describe the vehicle? | どんな車ですか? |
I'm gonna need your vehicle. | 車を貸してくれ |
500, abandoned vehicle, right side. | 500m右前方に放置車両 |
400, stationary vehicle, left side. | 400m左前方に停止車両 |
We have already an autonomous vehicle. | あとは視覚障害者を乗せるだけでしょ |
We just recovered the stolen vehicle. | 盗難車は収容しました |
Hands and feet inside the vehicle! | 手足を引っ込めて |
Affirmative. She's exiting the vehicle now. | はい 今 車から降りてます |
Have them call the escort vehicle. | 追尾車両に電話だ |
He sent these of the vehicle. | これを送ってきた |
RBE Resource Based Economy A Resource Based Economy, is based on pure logic. | 資源ベース経済は 純粋に論理に基づくものだ |
We flew over like the manned vehicle, because they have to pick up men, you can't just land all over the place. | 回収できるよう 指定された場所に きちんと降りる技術を使って 我々も 予定していた場所の 真ん中に着地しました |
Quality based | 品質を指定 |
Bitrate based | ビットレートを指定 |
Script based | スクリプトベース |
Terminal based | ターミナルベース |
Based on. | 標準化されてない回帰係数Bに基づいています |
Based upon? | 根拠は |
Most of the science that is behind these numbers, these potential targets, is based on studies on land. | 科学的裏付けは 地上での研究に基づいています 私に言わせれば 海洋関係者が |
We basically plan only within the visual horizon of the vehicle horizon of the vehicle itself. | ここからパリへの経路や どの道路を使うかの問題には取り組みません |
Land | 陸 |
Land! | 着地して 着地して |
But this vehicle is a prototype vehicle, and it's not going to be on the road until it's proven as safe as, or safer than, today's vehicle. | 今ある普通の車と同等か それ以上に 安全になるまで 公道には出しません そして実現できると固く信じています |
Related searches : Land-based Gambling - Land-based Gaming - Land-based Sources - Land-based Activities - Land Based Casino - Land Use Based - Land-based Exercise - Land-based Turbines - Land Policy - Land Administration - Land Dispute