Translation of "late penalty fee" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Fee? | 手数料 |
Another fee! | 別の報酬を要求しろ |
Penalty | プロパティ |
Oh... Enrollment fee? | 0ウォン |
DBAA fee, nonrefundable. | DBAA代よ 払い戻しなし |
Moves Penalty | 移動回数 |
Total Penalty | プロパティ |
What's the admission fee? | 入場料はおいくらでしょうか |
Oh yes, your fee. | そう講演料ね |
Of course. Your fee. | あぁ 勿論だ報酬をやらねばな |
What's your fee? 50? | いくら欲しいんだ1万か |
More than my fee. | それ以上の価値があるから |
Consultation fee was expensive | こら 高級やで |
Penalty against green. | 反則だ |
The penalty box. | こんな場所でね |
How about the fee then? | 手伝ってくださるので |
And that My Penalty will be indeed the most grievous Penalty. | われの懲罰は 本当に痛苦な懲罰である と告げ知らせなさい |
Or do you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) ask any fee from them, so they are burdened with the penalty? | それともあなたが かれらに報酬を求め それでかれらは負債の重荷を負っているというのか |
The lawyer's fee was very high. | その弁護士への報酬はとても高かった |
The lawyer's fee was very high. | その弁護士への謝礼はとても高かった |
The lawyer's fee was very high. | その弁護士の謝礼はとても高かった |
How much is the entrance fee? | 入場料は一人いくらですか |
How much is the entrance fee? | 入場料はいくらですか |
There's no membership fee for joining. | 参加の会費は不要だ |
There's no membership fee for joining. | 参加のための会費は不要です |
How much is the entrance fee? | 入場券はいくらですか |
MERCUTlO The fee simple! O simple! | ベンヴォリオは 私の頭で ここにキャピュレット家を来る |
Of course it's a huge fee. | そして 投資家は私の利払いを |
And they just got the fee. | そこで 彼らは大きな現金を収集します |
These are usage fee revenue strategies. | 次は会費制モデルです 利用料との違いは |
The enrollment fee is zero won! | 専攻が未定 ああ 間違いね 私あてのじゃないわ |
She'll give you your fee afterwards. | 彼女が講演料の手配を |
But for some reason, I fee! | でも 何でだろう |
Warrants the death penalty. | 死刑だ |
No penalty will be? | いいえ罰はあります |
Penalty. Carrying the ball. | 離れて |
The penalty is death. | 懲罰は死刑と決まっている |
He's late, he's late, he's late! | 遅い 遅い 遅いわ |
Or is it that you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) ask any fee from them, so they are burdened with the penalty? | それともあなたがかれらに報酬を求め それでかれらは負担を課せられたのか |
You must pay the admission fee here. | ここは入場料を払わなければいけない |
How much is the annual membership fee? | 年会費はいくらですか |
Sit down. I'll give you your fee. | 坐って 講演料を払うわ |
My ship will be the entry fee. | 私の船が出場費代わりだ |
I'll charge his fee to your room. | (蘭子) 治療費は 宿泊代に足しとくから |
They're worth far more than our fee. | あれは俺たちの出演料より はるかに価値がある |
Related searches : Late Penalty - Penalty Fee - Late Fee - Late Payment Penalty - Late Filing Penalty - Late Delivery Penalty - Late Payment Fee - Fee - Penalty Shootout - Penalty Points - Penalty Area - Performance Penalty