Translation of "leaned upon" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
He leaned forward. | 彼は前のめりになった |
Tom leaned towards Mary. | トムはメアリーに寄りかかった |
She leaned against his shoulder. | 彼女は彼の肩にもたれかかった |
He leaned against the wall. | 彼は壁に寄りかかった |
He leaned against the wall. | 彼は壁にもたれた |
She just leaned against me. | 彼女はちょっと私にもたれた |
He leaned on his elbows. | 彼はひじに身をもたせかけた |
Tom leaned up against me. | トムは私に寄りかかってきた |
Tom leaned back in his chair. | トムは椅子の背にもたれていた |
The old man leaned on his staff. | その老人は杖にもたれた |
The tower leaned slightly to the left. | その塔はわずかに左へ傾いてる |
The tower leaned slightly to the west. | 塔はわずかに西へ傾いていた |
I'm sorry if I've leaned on you. | すまないな 君には 嫌な思いをさせた |
He leaned over to put on his shoes. | 彼は靴をはくためにかがんだ |
leaned over and said to him, That's terrible. | なによそれ 全然 馬に見えない |
leaned down and whispered into Mr. Teszler's ear, | いや カプセルは飲むな 助けがもうすぐ来る と囁き |
He leaned against the wall as he was tired. | 彼は疲れたので壁に寄りかかった |
The lad leaned over and shouted into Tom's ear. | 若者はかがみこんで トムの耳元で大声を上げた |
leaned over a baby who was 43 minutes old. | しゃべりかけると赤ちゃんも |
Next thing I leaned is that Real entrepreneurs ship. | 出荷する |
She was worn out, and leaned against the apple tree. | 彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった |
They leaned out of the window to watch the parade. | 彼らは窓から身を乗り出してパレードを見た |
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した |
He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った |
He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンを置いて椅子に背をもたらせた |
He laid down his pen and leaned back in his chair. | 彼はペンをおいて椅子にもたれた |
I leaned forward so I could catch every word he said. | 私は彼の話す言葉をすべて聞こうと身を乗り出した |
There in the middle, and he leaned over her to point. | あっちへ行け メアリーは叫んだ |
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty. | 彼は柱に寄りかかって自由の女神像をじっと見つめた |
I leaned back against the pillows. You know, Jeeves, you're a genius. | あなたはこれらのものにコミッションを描画されるべきである |
Robert leaned over as if to get something from the glove box. | 彼はグローブボックスから 何か取ろうと身を傾けた |
And they depend too much upon history, upon philosophy, upon religion, upon culture, upon politics. | また 歴史 哲学 宗教 文化 そして政治に強く左右されます こういったことを |
The old man leaned forward and asked his wife with a soft voice. | 年老いた旦那は身を乗り出して やさしい口調で妻に聞いた |
If We had not kept you constant you had almost leaned towards them. | もしわれがあなたを確りさせていなかったならば 先にあなたはかれらに少し傾きかけていた |
Perfect deluge, he muttered after a while he leaned his forehead on the glass. | それはあまりにも 暗いです |
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him. | 保憲は脇息に身を預け 目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた |
His colleague, Ken Bainbridge, put it another way when he leaned close to Oppenheimer and whispered, | 彼の同僚, ケン ベインブリッジは, 別の表現をした. 彼はオッペン ハイマーに近く もたれ掛かり |
Based upon? | 根拠は |
Some inflicted upon others, others inflicted upon yourself. | 人に負わせたことも 負わされたこともある |
Rather than call upon Him, they call upon goddesses, and call upon a rebellious Satan | かれらはかれを差し置いて 女の像に祈っている それは反逆した悪魔に祈っているにすぎない |
And were it not that We had confirmed thee, thou hadst well nigh leaned toward them a little. | もしわれがあなたを確りさせていなかったならば 先にあなたはかれらに少し傾きかけていた |
She leaned forward and pressed her face against the window just as the carriage gave a big jolt. | 大きな衝撃を与えた え 我々は今確認して十分な湿原にしている ミセスMedlockは言った |
The father leaned against the door, his right hand stuck between two buttons of his buttoned up uniform. | きちんと管理されたユニフォーム 母親は しかし 椅子を受け入れ |
upon couches gazing | かれらは寝床に寄って 見渡すであろう |
upon couches gazing. | かれらは寝床に寄って 見渡すであろう |
Related searches : Leaned Toward - Leaned Forward - Leaned Over - Leaned Back - Leaned Against - Leaned Closer - Leaned Down - We Leaned On - Upon Checking - Reflecting Upon - Enter Upon - Upon Consideration - Upon Inquiry