Translation of "levelled" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
and rich carpets levelled out. | 敷物が敷きつめられている |
and leave them so smoothly levelled | かれは それを平らな平地になされ |
and leave the earth a levelled plain | かれは それを平らな平地になされ |
He lifted up its vault, and levelled it, | かれはそれを高く掲げ それから整え |
No indeed! When the earth is levelled to a plain, | 断じていけない 大地が粉々に砕かれる時 |
and the earth and the mountains are lifted and levelled with a single levelling, | 大地や山々は持ち上げられ 一撃で粉々に砕かれ |
The other charge levelled at me, is that regardless of the sentiments of either party, | そしてもう1つ |
But they impugned him and hamstrung her. So their Lord took them unawares by night because of their sin, and levelled it. | だがかれらは かれを嘘付き者と呼び その膝の腱を切っ て不具にし た それで主は その罪のためにかれらを滅ぼし 平らげられた |
But they called him a liar and slaughtered her, therefore their Lord crushed them for their sin and levelled them (with the ground). | だがかれらは かれを嘘付き者と呼び その膝の腱を切っ て不具にし た それで主は その罪のためにかれらを滅ぼし 平らげられた |
On that day will those who disbelieve and disobey the Apostle desire that the earth were levelled with them, and they shall not hide any word from Allah. | その日 信仰を拒否して使徒に従わなかった者たちは 大地がかれらと共に 平らになって消されるよう願うことであろう かれらは 何一つアッラーに隠しおおせないであろう |
On that day those who disbelieved and disobeyed the Prophet, shall wish they were levelled with the dust, and shall not be able to conceal a thing from God. | その日 信仰を拒否して使徒に従わなかった者たちは 大地がかれらと共に 平らになって消されるよう願うことであろう かれらは 何一つアッラーに隠しおおせないであろう |
Those who disbelieved and disobeyed the Messenger will wish on that Day that the earth were levelled with them. They will not be able to conceal anything from Allah. | その日 信仰を拒否して使徒に従わなかった者たちは 大地がかれらと共に 平らになって消されるよう願うことであろう かれらは 何一つアッラーに隠しおおせないであろう |
On that day those who were faithless and who disobeyed the Apostle will wish the earth were levelled with them, and they will not conceal any matter from Allah. | その日 信仰を拒否して使徒に従わなかった者たちは 大地がかれらと共に 平らになって消されるよう願うことであろう かれらは 何一つアッラーに隠しおおせないであろう |
For a moment compassion restrained the latter's arm but that was a short lived mood, and as quick as thought can follow thought his piece was levelled, and whang! | 気分 と思考が従うことができる限り迅速に 彼の作品が同点 そして勢いよく蹴飛ばすと思った キツネは 石をロールオーバー 地面に死んで横たわっていた |
It is He who created for you all that is in the earth, then He lifted Himself to heaven and levelled them seven heavens and He has knowledge of everything. | かれこそは あなたがたのために 地上の凡てのものを創られた方であり 更に天の創造に向かい 7つの天を完成された御方 またかれは凡てのことを熟知される |
Upon that day the unbelievers, those who have disobeyed the Messenger, will wish that the earth might be levelled with them and they will not conceal from God one tiding. | その日 信仰を拒否して使徒に従わなかった者たちは 大地がかれらと共に 平らになって消されるよう願うことであろう かれらは 何一つアッラーに隠しおおせないであろう |
That Day those who had disbelieved and disobeyed the apostle would fain that the earth would be levelled over them, and from Allah they will not be able to hide any discourse. | その日 信仰を拒否して使徒に従わなかった者たちは 大地がかれらと共に 平らになって消されるよう願うことであろう かれらは 何一つアッラーに隠しおおせないであろう |
Bring me pieces of iron! When he had levelled up between the flanks, he said, Blow! When he had turned it into fire, he said, Bring me molten copper to pour over it. | 鉄の塊りをわたしの所に持って来なさい やがて2つの山の間の空地が満たされた時 かれは言った 吹け それが火になるまで また かれは言った 溶けた銅を持って来てその上に注げ |
On that day, those who disbelieved and disobeyed the Noble Messenger will wish that they be buried and the ground levelled above them and they will not be able to hide anything from Allah. | その日 信仰を拒否して使徒に従わなかった者たちは 大地がかれらと共に 平らになって消されるよう願うことであろう かれらは 何一つアッラーに隠しおおせないであろう |
On the day when We will cause the mountains to travel around and the earth to turn into a levelled plain, We will also bring all human beings together. No one will be left behind. | われが山々を移させるその日 あなたがたは大地が平らになるのを見るであろう またわれは かれらを一斉に集めて誰も残さない |
And the day on which We will cause the mountains to pass away and you will see the earth a levelled plain and We will gather them and leave not any one of them behind. | われが山々を移させるその日 あなたがたは大地が平らになるのを見るであろう またわれは かれらを一斉に集めて誰も残さない |
Give me pieces of iron till, when he had levelled up (the gap) between the cliffs, he said Blow! till, when he had made it a fire, he said Bring me molten copper to pour thereon. | 鉄の塊りをわたしの所に持って来なさい やがて2つの山の間の空地が満たされた時 かれは言った 吹け それが火になるまで また かれは言った 溶けた銅を持って来てその上に注げ |
The old proletariat and the old bourgeoisie are gone. Instead we see what has sometimes been called a levelled in middle class society, albeit one with an important elite of the super rich at one end and an underclass at the other. | 政党の減退は 階級の減退を反映している かつてのプロレタリア 無産 階級やブルジョワ 有産 階級などは なくなった 代わりに我々が目にするようになったのは 片端は超富豪の著名なエリート もう一方は下層階級の人々で構成されているにもかかわらず 時々 中流レベルの社会 と呼ばれてきたものである |
And (remember) the Day We shall cause the mountains to pass away (like clouds of dust), and you will see the earth as a levelled plain, and we shall gather them all together so as to leave not one of them behind. | われが山々を移させるその日 あなたがたは大地が平らになるのを見るであろう またわれは かれらを一斉に集めて誰も残さない |
And We made a people, considered weak (and of no account), inheritors of lands in both east and west, lands whereon We sent down Our blessings. The fair promise of thy Lord was fulfilled for the Children of Israel, because they had patience and constancy, and We levelled to the ground the great works and fine buildings which Pharaoh and his people erected (with such pride). | われは無力と思われていた民に われが祝福した東と西の各地を継がせた よく 耐え忍んだために イスラエルの子孫の上に あなたの主の善い言葉が全うされた そしてわれはフィルアウンとその民がうち建てたもの また築造していたものを破壊した |