Translation of "licence revenue" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Licence - translation : Licence revenue - translation : Revenue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They took my licence away.
免許証を取り上げられた
Look, here's my driver's licence.
免許証はちゃんと持ってる
Anybody catch the licence plate?
ライセンス番号見た
She doesn't even have her licence.
免許無いでしょ
Revenue Canada.
カナダ国税局の
Really? But you have your licence, right?
免許は持ってるんでしょう
To maximize revenue. And why? Revenue to the artists?
売上高は必要に応じ作成するインセンティブを生成するには
I had my licence renewed a week ago.
私は1週間前に 免許を更新してもらった
I had my driving licence renewed last month.
先月 運転免許証を更新しました
The one of an ambulance without a licence!
人生ゲームで貴方の人生 変わるわよッ
Well, I, uh, do have a driver's licence.
君達は二 三日近くにいるだろうね
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる
A car licence can be held from age 18.
車の免許は18歳から取ることが出来る
Well, so is my licence. It's against the law
郵便をいじるのはね ああ 大丈夫だ
You had no Revenue and no expenses assosiated with the Revenue.
だから 直接知らない人にも 休業しているか
You know, revenue stream.
つまり顧客に求める金額 というもの
So let's say, revenue.
ここで 最初の年に同じとします
Top line is revenue.
これが 所得計算書の一番上の行です
You're actually generating revenue.
しかし 負のキャッシュ フローの種類です
Excuse me, could you please show me your driving licence?
すみませんが 免許証を見せていただけますか
let's say the revenue of Microsoft.
(笑)
We just talked about revenue streams.
いくら請求するかについては話していませんね
Some of the revenue model questions
私の顧客は何に支払うのでしょう?
How much what's the total revenue?
RB 合計で現在約250億ドル
They both make 100,000 in revenue.
いいですか 販売された商品の費用が約 50 としましょう
The next thing is revenue streams.
商品やサービスを顧客に売り どうやって収益を得るのでしょうか
The actual revenue won't go down.
それは 今の日本の企業は時間をかければかけるほど むしろ成果が落ちていくという
Then again for your revenue stream.
この段階では平均販売価格 1年ごとの顧客数
These are usage fee revenue strategies.
次は会費制モデルです 利用料との違いは
So what would be my revenue?
楽観的なシナリオでは 100万個のカップケーキを売ります
Let me make revenue in green because that's a good thing. So what is my revenue?
もし黒板の背景が黒色でなければ 黒い字にしていたでしょう
makes a yearly revenue of 1700 000.
TPB は理想郷ではなく...
Ancillary would be number 2 referred revenue.
6番の 所有権の売却 は 資産
So we get no revenue that period
売り上げ高は 0に見えます
There are other revenue models, like renting.
家もレンタルできます もっといい例は
Another type of revenue model is licensing.
次の収益モデルはライセンス
Are the sales reps in 27 cities the revenue stream, or are the cost plus 30 the revenue stream.
または材料費と30ドルの粗利を指すのでしょうか? 価格設定戦術とは営業担当者なのか
Your main source of revenue are ticket sales.
会場の席数ではなく 期待できる参加者の人数と 希望しているチケット代を掛け算します
My first year's revenue should be 300 million.
これは楽観的すぎますね
Between them, these new revenue flows dwarf aid.
一つの例をあげると
Revenue streams. And what s our tactics? Pricing.
そして戦術と戦略の2つのツールを用いて
So it looks like we got no revenue,
そして 200 ドルの出費があります
But you got no revenue in that month.
100 損失を取ったように見えます
In year 2, revenue still might be flat.
3年目も同じです
Another strategy for revenue stream could be adverting.
前にGoogleのサービスについて 話したのを覚えていますか

 

Related searches : Licence Fee Revenue - Tv Licence - Off-licence - Licence Type - Licence Terms - Social Licence - Licence Application - On Licence - Driver's Licence - Fishing Licence - Hunting Licence - Liquor Licence - Marriage Licence