Translation of "lifting" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
try lifting some weights. | 水増ししとけ |
try lifting up these. | ウソはいけない |
No lifting, no running, | 筋トレもランニングも |
My hobby is weight lifting. | 私の趣味はウェイトリフティング する事です |
lifting weights, is standing up! | どうも どうも |
lifting me up, for not crying. | 抱え上げてくれました このように男性は |
Yeah, a crane with lifting straps. | そうさ スリングで持ち上げるのさ |
No heavy lifting. I got it. | 重いだろ 任せろ |
He acknowledged me by lifting his hat. | 彼は私に気づいて帽子をちょっと上げてあいさつした |
She starts her day with lifting weights. | 自転車にも乗ります |
Also, smiling and lifting your eyes is better. | 貴方は正しいです |
Ask someone for assistance in lifting the roof panel | 側パネルのネジと屋根パネルのスロットに合わせ 慎重に所定の位置にドロップ |
Never lifting a finger to help with the meal. | 座ってテレビを視てるだけでな |
Because I know that everyone else is lifting his. | 僕は知っているからね みんなに支えられていることを |
That's a lot of heavy lifting without dock loaders. | ドック ローダーがないので かなりの力仕事です |
Or large scale fluctuations lifting the small ones even further. | だからもし閾値を課して 例えば少なくともこの値以上の密度が無いと |
Dr. Mandela just lifting his cap to the 62,000 people... | 6万2千の観衆に 帽子を振っています |
Diego Ah, didn't me, fucking bike me dolio re lifting leg | サンディエゴ いいえ ない |
Ron and Hermione are practising lifting feathers into the air with magic. | ハーマイオニーは ロンより5 倍高く 空中に 35 フィートを持ち上げることができます |
Finally, unfasten the lifting brackets mounted to each side of the bridge casting | 昇降ブラケットと方法のうち |
I'm lifting the tension from your hands and your speech. One, two, three! | 私を見て 今度3つ数えたら 手も動くし 話もできるわよ |
so after we do all the heavy lifting you get all the credit. | 私たちが 重荷を運んだ後 みなさんが 名声を得る |
The now exhausted comma asks the conjunction if he needs help lifting the items. | 言葉を支えるのを手伝おうかと 声をかけます これは珍しいケースのひとつで |
Feel the ground. Your feet lifting you up, pushing you forward, and the lightning. | 足の裏に当たる地面を感じ... |
Make sure you avoid any heavy lifting and continue to get plenty of rest. | 数週間 様子を見よう |
You shouldn't be doing any heavy lifting. Skyler. I want you gone by Monday morning. | 重い荷物はハンクが手伝うわ |
President Taylor is lifting economic sanctions, and offering an aid package worth billions of dollars. | テイラーは 経済援助を持ち出した 莫大なドルの 援助計画だ |
So my name is Reba Elliott and I do work for an organization called Lifting Voices. | リフティング ボイスという所で働いています 若い人達が成長し 喜びを見つけ変化するために |
Because subordinates are all about power, they can do a lot of heavy lifting by themselves. | たくさん重いものを持ち上げられます とはいえ もちろん 時には力持ちも |
And so he needed an industrial robot like this, that could basically do the heavy lifting. | 重いものを持ち上げることのできる しかし父も欲しかったロボットを 手に入れる事はできませんでした |
With the lifting brackets out of the way drop the lower enclosure frame down to its extended position. | 下のエンクロージャ フレームをその拡張の位置にドロップします 発泡被覆を削除します エンクロージャの背面パネルのパック ハードウェア キットです |
On the right side panel, make sure the access door is locked so it doesn't swing during lifting | 今 右側にある実装プロセスを繰り返す |
Down here I have the parsing procedure skeleton that I wrote around your code that does the heavy lifting. | コードはあなたが書いてください |
With the upper enclosure frame now tight re attach both rear lifting brackets at either side of the bridge casting | 橋鋳造のいずれかの側にブラケットを持ち上げて両方背面接続し直します 4 軸オイル貯蔵所 が基本鋳造に取り付けられているどこから外す |
You see, what the robot we were trying to build was telling him was not about doing the heavy lifting. | 荷物の持ち上げではなく 薬品に対する警告を 発していたのです |
You folks have a history of mistreating these mighty creatures, and up till now, no one's been lifting a finger. | あなた方人々には 象を酷使してきた歴史ある |
You wake up, and without lifting your head from the earth on your sleeping bag, you can see for 70 miles. | 100キロ先まで 見渡せます ここは干上がった湖底です |
So, kites are more than a thousand years old, and the Chinese used them for military applications, and even for lifting men. | 中国ではそれを軍事用に応用し 人間まで乗せました その時点で重いものも運べると知っていたのです |
But no, you'd be wrong because my body is very poorly designed for most things pretty well designed for lifting heavy rocks perhaps. | 私の体はほとんどのことに向いていません 岩を持ち上げるくらいにしか向いてません 以前はもっと体が大きく筋肉質でした |
She sat erect there, lifting up in the direction of the viewer a solid fur muff into which her entire forearm had disappeared. | 先の彼女の全体の前腕が消失していた グレゴールの一見は ウィンドウに転じた |
Today, as soon as she leaves her house, she sees a subordinate lifting the weight of two complete sentences, one on each arm. | 従属接続詞が2つの完全文を 片腕にひとつずつ 持ち上げているのを 見かけました |
Move the table across travel and each time adjust the leveling tool value to zero by lifting the low corner of the machine | マシンの低角を持ち上げてをゼロに 通常 値は数回変更されます |
And he can bring new characters into the scene, just by lifting the Siftables off the table that have that character shown on them. | シフタブルを持ち上げるだけ 太陽を登場させます |
This is heavy lifting for your professor. And what I want to do is filter it down so that we only have the odd numbers. | これをPythonで実行する新しい方法をお見せします |
The consolation of lifting one's head out here in the open... the consolation of seeing the color... enlightened through the sun in all men's eyes. | 外に出て 陽を浴びるよろこび 太陽が 美しく透きとおる人のひとみ |