Translation of "linguistic mediator" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And this path through the mediator, From x to the mediator, | メディエータからY それは結果変数Yの間接効果として知られる |
Simultaneous translation broke linguistic walls. | 同時通訳によって言語の障壁が崩れた |
It's your basic linguistic coincidence. | それはあなたの基本的な言語的偶然の一致です |
The mediator is from Pune, India. | 最後に1つだけ少しお話しして終わりにしましょう |
Linguistic competence is inborn, not acquired. | 言語能力は後天的ではなく 生まれつきです |
Linguistic scripts occupy the middle range. | 中間範囲に見られます さてインダス文字は どのあたりでしょう |
He made a linguistic study of languages. | 彼は数ヶ国語を言語学的に研究した |
So, as the old saying goes, if it looks like a linguistic script and it acts like a linguistic script, then perhaps we may have a linguistic script on our hands. | 見かけが言語文字で 振る舞いも言語文字ならば それはきっと言語文字だと いえませんか |
Develop your linguistic competence as much as possible. | 自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい |
linguistic and cultural differences between Japanese and English. | 言語や文化の違いも対応しないといけません 退屈な文法の話はさておき |
Well linguistic scripts can actually encode multiple languages. | 例えばこの英文を |
A good mediator can make a deal go smoothly. | 仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く |
This is a socio linguistic study on Steven Emmet. | これはスティーブン エメットに関する哲学的研究ではない |
He has a great knowledge of the linguistic field. | 彼は言語学の分野にはよく通じている |
So you have this linguistic connection throughout this area. | さて この地域が分裂した理由は 実は宗教と歴史にあります |
I am saying we can predict Y from the mediator. | この部分を取り除いた この式で言っているのは |
And this 0.22 was 0.28 before adding in the mediator. | 減少はしている だがたくさんは減少していない だからこれはパーシャルの証拠 フルのメディエーションでは無い |
How nice. As a mediator, or to stop the bleeding? | 彼の出血をとめるためにか |
This is a socio linguistic study on the Japanese language. | これは日本語についての社会言語研究である |
And so it looks like they probably had linguistic skills. | 彼らは賢い原人でした 私は彼らを無視してはいません |
Right? Uh, then you wanna make sure that the mediator and | その後 このフルのモデルを実行する 問題は予測変数の妥当性 つまり |
In Brazil and Japan, it's for unique cultural and linguistic reasons. | 独特の文化や言語的な理由によるものです 一方 中国やベトナムをはじめ |
linguistic groups, right over here, that now have their own independent states. | これは 現在は独立国となっている 他に気がつくことは |
So, as we go from x to the mediator to y, If those events happen over time so that the mediator follows x and the outcome follows the mediator, then again, we're moving towards scenarios where we can make stronger claims or stronger arguments of that causality. | メディエータがXの後に続き 結果変数がメディエータの後に続くように変化するなら より因果関係を強く主張出来るシナリオとなる そしてそのうちの幾つかは |
One, just think about what the word mediation or a mediator uh, means. | この絵が描いているのは この真ん中の所 メディエータ 調停人 の人がいる |
But X might remain significant even in the face of a significant mediator. | この例に戻って 幾つかの数字を実際に見て |
Now can it be right to reject a student on linguistic ability alone? | 生徒を入学を拒否するのは 正しいことなのでしょうか とても優秀なコンピューター科学者が |
Now, can it be right to reject a student on linguistic ability alone? | 入学を認めないのは正しいでしょうか 天才的なコンピューター科学者が いるかもしれません |
Now, let's add a mediator. This is still in the world of path analysis. | これもまだとてもシンプルなモデルだが |
I experienced this, not so much as a geographical shift, as a linguistic one. | 私は英語で小説を書き始めました 移民のような立場ではない私に |
There are 21 linguistic states in India, which is like saying 21 different countries. | つまり21の国があるような状態でした 道にはいつもバスや電車に乗ったり歩いたりする人が |
Because the mediator will explain all the variance in Y that X was accounting for. | メディエータが説明しているはずだから だからXはもはやYの有意な予測変数では無くなっているはず |
We found that the Indus script actually falls within the range of the linguistic scripts. | 言語文字の範囲内だと 分かりました 当時この結果の発表は |
From the mediator to y, That's known as the indirect effect on our outcome variable y. | 一方XからYは 元からの直接効果だ |
So, what this image depicts is here in the middle uh, a person who is a mediator. | これら2つの異なる意見を持つ人がコミュニケートして |
Is we can predict the mediator from X. But to include this entire, sort of path diagram. | そしてそれは次のセグメントでやる事でもあるが しなくてはいけない事は |
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized. | 彼は会社に勤めて2年も経たないうちに 語学の力を認められた |
Uh, but for now, we'll just keep them as predictor and outcome. I'll use M for the mediator. | Zはモデレータ変数 この最初のセグメントで扱う例は |
linguistic deception, non verbal communication and various other techniques to create the illusion of a sixth sense. | その他の様々な技術を使います 人の知覚を操作するのは |
Of course, my son is learning from his linguistic environment, but the environment is learning from him. | 学習している一方で 言語環境も 息子から学習しているのです 言語環境 つまり人が 堅固なループに加わり |
Now if we add an in a mediator variable, we will actually wind up with three regression equations here. | 結果として3つの回帰式を得る事になる その内2つを見ていく 最初の式で メディエータ変数 から |
Of, our outcome and it significantly predicts the mediator. Now let's look at the full model, that's down here. | それは下のここにある 見て取れる事として 外向性と人生経験の多様性の |
But for the most part, in modern Europe, the linguistic boundaries and the national boundaries kind of match up. | 言語の境界と 国の境界は一致している 第1次世界大戦の前は |
And so what I'd like to do this morning for the next few minutes is perform a linguistic resurrection. | そして 今日 私が次の数分でしたい事というのは 言語の復活の執行です その際できれば皆さんには |
We've got all the receptions, and then I'll need at least a week to clear out the linguistic database. | 歓迎会があるし 言語データベースの整理に 一週間は必要だわ |
Related searches : Mediator Variable - Accredited Mediator - Mediator For - Conflict Mediator - Health Mediator - Cultural Mediator - Mediator Between - Insurance Mediator - Central Mediator - Mediator Role - Mediator Function - Third Party Mediator