Translation of "longer time intervals" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Intervals | 区間数 |
Edit Work Intervals | 稼働時間を編集 |
So, it's significantly longer build time. | ここで行われていることは ああ その前に一つ |
We had a longer term time perspective. | 私達は長期的な視点に立って 幅広く |
The volcano erupts at regular intervals. | その火山は周期的に噴火を繰り返す |
The meetings were held at intervals. | 時折打ち合わせがもたれた |
Again, statisticians really like confidence intervals. | 応用統計に従事している心理学者や |
However, to keep track of longer periods of time, we looked for longer cycles. | より長い周期が必要です そこで月を観察します |
It's a waste of time to stay longer. | これ以上待つことは時間の無駄だ |
I shall trespass on your time no longer. | では お邪魔しました |
Why don't you enjoy a happy time longer? | あらー 楽しいことはできるだけ 長く味わえるって 幸せじゃない |
You must practice it at regular intervals. | 君はそれを一定の間隔を置いて練習すべきだ |
The trains leave at two hour intervals. | 汽車は2時間おきに出発する |
Buses are running at 20 minute intervals. | バスは20分間隔で運行されている |
I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる |
The active volcano erupts at regular intervals. | その活火山は周期的に噴火する |
Linear regression? Do we compute confidence intervals? | あるいは最尤推測値の計算でしょうか |
Around 30 say 'Yes, but no longer full time.' | 内容を変える と答え |
But that time, he was away longer than usual. | どれほど待ったことか |
And what do I mean by confidence intervals? | えー |
From time to time, I think about my mother who is no longer living. | 私はしばしば亡くなった母のことを考える |
It seems a waste of time to wait any longer. | これ以上待つのは時間の浪費みたいだ |
It's an absolute waste of time to wait any longer. | これ以上待つのは それこそ時間の浪費だ |
He tried to gain time by making a longer speech. | 彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした |
And this time, they no longer respond to the drug. | これは大きな問題です |
The trees are planted at intervals of thirty meters. | その木は30メートル間隔で植えられている |
This task will be executed at the specified intervals. | このタスクは指定された間隔で実行されます |
I photographed that entire experience at five minute intervals. | つまり5分毎にシャッターを切ったわけです |
Acoustical beacon that repeats at intervals of 12 seconds. | 音響信号だ 12秒おきに繰り返される |
The intervals are 10 feet. Be ready. He's here. | 間隔は10フィートだ 準備をしろ あいつはここにいる |
I would've written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら もっと長い手紙を書いたのだが |
The photos are spread out over a longer period of time. | そして何より このスライドにある数字 |
longer and longer by reducing churn. | これはすべてのスタートアップに重要な数式です |
I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた |
The Olympic Games take place at intervals of four years. | オリンピックは4年おきに行われる |
It's best to go to the dentist at regular intervals. | 定期的に歯医者に行くのがいちばんいいよ |
We make it a rule to get together at intervals. | 私達はときどき集まることにしている |
I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら もっと長い手紙を書いたのだが |
The days are getting longer and longer. | 日がだんだん長くなってきています |
The days are getting longer and longer. | だんだん日が長くなっています |
The day is getting longer and longer. | 日はだんだん長くなる |
No longer? | それよりも |
Stay longer! | もっといればいいのに. |
Much longer. | とても長い |
longer inhaling chemicals, longer up to your wrist. | いつも簡単とは限らない |
Related searches : At Longer Intervals - Longer Service Intervals - Longer Time - Regular Time Intervals - At Time Intervals - Fixed Time Intervals - Since Longer Time - Longer Processing Time - Some Time Longer - Time Is Longer - Take Longer Time - Longer Time Period - Longer Delivery Time - Longer Time Ago