Translation of "looked around" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
She looked around. | 彼女は自身の辺りを見回した |
He looked around. | 彼は周りを見渡した |
He looked around. | 彼は左右を見回した |
She looked around. | 彼女は辺りを見回した |
I looked around. | 通りに人影はありません |
I looked around. | まずは偵察 |
I looked around me. | 僕は周りを見回した |
She looked all around. | 彼女は辺りをぐるりと見回した |
He looked around uneasily. | 彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した |
The girl looked around. | 少女はあたりを見回した |
Then he looked around, | その時 かれはちらっと クルアーンを 眺め |
She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した |
She looked around in wonder. | 彼女は不思議そうに周りを見渡した |
She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した |
He looked around the room. | 彼は部屋を見回した |
Tom looked around the room. | トムは部屋を見回した |
I looked around my house, | 野外用のバーベキューグリルが 使えそう と思いました |
He paused and looked around. | 彼の善意は 認識されているように見える |
I looked around, but saw nothing. | あたりを見まわしたが 何も見えなかった |
I looked around for a mailbox. | 僕はポストを探して辺りを見回した |
Suddenly, she stopped and looked around. | 彼女は突然立ち止まり あたりを見回した |
He looked around the waiting room. | 彼は待合室を見回した |
He turned around and looked back. | 彼は振り向いて後ろを見た |
I looked around, but saw nobody. | 私は見回したけれど誰もいなかった |
I looked around for a mailbox. | 私はポストを探してあたりを見回した |
I looked around for a mailbox. | ポストを探して辺りを見回した |
Tom looked around, but saw no one. | トムは周囲を見回したが 誰の姿も見なかった |
Tom looked around, but didn't see anyone. | トムは周囲を見回したが 誰の姿も見なかった |
I looked around and I found this. | 色々見てたら これを見付けたわ |
The naughty boy got lost and looked around. | わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した |
She looked around, but she couldn't see anything. | 彼女は周りを見回したが何も見えなかった |
He looked around, but he saw no one. | 彼は辺りを見回したが誰もいなかった |
He looked around, but he saw no one. | 彼はあたりを見回したが誰もみえなかった |
I looked around the inside of the store. | 私は店の中を見回した |
And we looked around and somebody else said, | 海賊のための道具でも売ればいいんじゃない |
I looked around for a weapon just in case. | 万が一に備えて 武器になるものを探した |
He stood up in the room and looked around. | 彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した |
Compared to those around him, he looked really happy. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった |
The teacher looked around the classroom and started to talk. | 先生は教室を見回して話し始めた |
He looked quite happy in contrast with those around him. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった |
I looked all around, but I could see nobody there. | 私は辺りをすっかり見渡したが その辺りには誰も見あたらなかった |
Gregor asked himself and looked around him in the darkness. | 暗闇インチ 彼はすぐに彼がもはや全く動くことができなかったという発見をしました |
May he be condemned again for his schemes! He looked around, | その時 かれはちらっと クルアーンを 眺め |
So what shall we take now? said Grete and looked around her. | その後 彼女の一見は壁からグレのに会った |
I looked around the store but couldn't find what I had in mind. | 私は店の中を見まわしたが考えていたものは見つからなかった |
Related searches : I Looked Around - Looked Down - Looked Pale - Had Looked - Looked Good - Looked Away - Looked Closer - Looked Impressed - Looked Forward - Looked Back - Looked After - Looked For - Looked Like - Looked Over