Translation of "loosely covered" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Not so loosely packed! | そんなに ゆるく積むな |
We loosely call them groups. | 彼らは それぞれ社会 宗教 |
Loosely match the playlist to an approximate value. | プレイリストを近似値に マッチさせます |
Covered. | |
If you hold it too loosely, it flies away. | 当時の私にはその鳥を見つけることさえできない気がしました |
Copyrights covered media patents covered inventions. | 特許は発明をカバーした どちらも |
And covered them with whatever covered them. | そしてかれはそれを覆い去られた |
So there covered them that which covered. | そしてかれはそれを覆い去られた |
So they were covered with whatever covered them? | そしてかれはそれを覆い去られた |
so that there covered it that which covered. | そしてかれはそれを覆い去られた |
Then covered them with that which covered them. | そしてかれはそれを覆い去られた |
And covered them by that which He covered. | そしてかれはそれを覆い去られた |
When she's in a good mood, she's carrying her hair loosely. | Alexander Kerner? Hier. Na, komm ran. |
when there covered the Lote Tree that which covered | 覆うものがスィドラ木をこんもりと覆う時 |
When that covered the lote tree which covered it. | 覆うものがスィドラ木をこんもりと覆う時 |
As there covered the Lotus Tree what covered it. | 覆うものがスィドラ木をこんもりと覆う時 |
when there covered the Lote Tree what covered it. | 覆うものがスィドラ木をこんもりと覆う時 |
It's covered, okay? | どこにいてもだ |
covered with germs! | 汚れてる あぁ |
I am covered. | 一件落着だ |
Got it covered. | 俺に任せろ |
(Music) So, loosely defined, that is what's possible with the human voice. | ほんの概要ですが |
It's a noun that loosely translates to to be greater than another. | 意訳できる名詞です 経済や政治の世界のように |
When there covered the Lote Tree that which covered it . | 覆うものがスィドラ木をこんもりと覆う時 |
Even Windows is a hack. We're kind of based loosely on the Mac. | だから大きくて遅いんだ 君たちはどこへも行けやしない ほめられたくてやってるんじゃない |
Snow covered the bus. | 雪がバスを覆っている |
covered down upon them, | かれらの頭上に完全に覆い被さり |
and covered by darkness. | 暗黒が顔を覆う |
Covered with plastic fragments. | 日光と波に 何年もさらされると |
Keep this drain covered. | この口を見張れ |
We've got you covered. | 余るくらいな |
She covered the cameras. | パドメがカメラに 目隠しをしています |
I've got Faden covered. | もうおさえてる |
It was covered up. | 遮蔽はできたの |
We've already covered that. | その話はすんだよ |
I've got her covered. | 僕がカバーする |
It's covered in blood. | だから時間をさける人間に お願いする |
Archangel has him covered. | 対象が射程に |
You're all covered up. | いいところを全部隠した |
You got us covered? | 俺たちを援護したのか |
I've got everything covered. | 全部隠蔽した |
I got you covered. | 調達出来る |
Shall we go for a leather covered sofa? A cloth covered sofa? | 革張りのソファにするか 布張りのソファにするか |
So that they were covered over by what they were covered over. | そしてかれはそれを覆い去られた |
Let's not use that term too loosely, OK? Go back and watch your video. | 子供が口にするセリフじゃないな 戻ってビデオを観てなさい |
Related searches : Loosely Defined - Loosely Translated - Loosely Packed - Loosely Connected - Loosely Inspired - Loosely Organized - Loosely Bonded - Loosely Related - Loosely Organised - Loosely Integrated - Loosely Adapted - Loosely Grouped - Loosely Associated