Translation of "losses in revenue" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Carrier Losses | キャリア |
His business resulted in heavy losses. | 彼の商売は大損失に終わった |
People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた |
They both make 100,000 in revenue. | いいですか 販売された商品の費用が約 50 としましょう |
He suffered great losses. | 彼は損害を受けた |
And no losses, zero. | 負けなし, 0だ. |
They experienced dreadful losses. | 彼等の宇宙船と勇気のみを持ち |
Revenue Canada. | カナダ国税局の |
So I'm just taking huge losses and Vikram is taking huge losses, right? | 私たちは 彼の価格に対抗しなくてはいけません |
To maximize revenue. And why? Revenue to the artists? | 売上高は必要に応じ作成するインセンティブを生成するには |
The storm brought heavy losses. | その暴風雨は大損害をもたらした |
The company suffered big losses. | その会社は甚大な被害を被った |
Let me make revenue in green because that's a good thing. So what is my revenue? | もし黒板の背景が黒色でなければ 黒い字にしていたでしょう |
But you got no revenue in that month. | 100 損失を取ったように見えます |
In year 2, revenue still might be flat. | 3年目も同じです |
Britain alone lost eight billion dollars in revenue. | その代わり その資金はそのままユーゴスラビアの戦争への資金となり |
You had no Revenue and no expenses assosiated with the Revenue. | だから 直接知らない人にも 休業しているか |
Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した |
Biologists assert the losses are severe. | 生物学者は 損失は深刻だと主張している |
Their recovered losses are going up. | 損害補償額は増大しています |
We had some unexpected losses recently. | 最近 頼せぬ死者があってね |
You know, revenue stream. | つまり顧客に求める金額 というもの |
So let's say, revenue. | ここで 最初の年に同じとします |
Top line is revenue. | これが 所得計算書の一番上の行です |
You're actually generating revenue. | しかし 負のキャッシュ フローの種類です |
Are the sales reps in 27 cities the revenue stream, or are the cost plus 30 the revenue stream. | または材料費と30ドルの粗利を指すのでしょうか? 価格設定戦術とは営業担当者なのか |
Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった |
Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう |
We estimated his losses at 100 dollars. | 私たちは彼の損害は100ドルと見積った |
We have suffered considerable losses against him | 我々は彼から かなりの損害を被りました |
And then in month 4 we actually earned the revenue. | だから第 4 月には 実際にそれを当社の損益計算書にいれます |
More unemployment results in less tax revenue through income tax. | かといって所得税を上げれば 賃金労働に負担をかけます |
So we've got 600 on a cash basis in revenue. | この月の費用はありません |
In the 2006 2007 budget, expected revenue 2.5 trillion shillings. | そして 外国からの援助は1.9兆と予想されていました |
We estimated the losses as exactly as possible. | 私達は損失をできるだけ正確に見積もった |
In case of losses or surplus they're divided proportionally to each one's work. | 大学と支援 助言組織が連帯経済に接触すると みんなの利益になります |
let's say the revenue of Microsoft. | (笑) |
We just talked about revenue streams. | いくら請求するかについては話していませんね |
Some of the revenue model questions | 私の顧客は何に支払うのでしょう? |
How much what's the total revenue? | RB 合計で現在約250億ドル |
The next thing is revenue streams. | 商品やサービスを顧客に売り どうやって収益を得るのでしょうか |
The actual revenue won't go down. | それは 今の日本の企業は時間をかければかけるほど むしろ成果が落ちていくという |
Then again for your revenue stream. | この段階では平均販売価格 1年ごとの顧客数 |
These are usage fee revenue strategies. | 次は会費制モデルです 利用料との違いは |
So what would be my revenue? | 楽観的なシナリオでは 100万個のカップケーキを売ります |
Related searches : Losses Of Revenue - In Revenue - Losses In Sales - Share In Revenue - Change In Revenue - Revenue In Excess - Increase In Revenue - Growth In Revenue - Decline In Revenue - Decrease In Revenue - Billion In Revenue - Reduction In Revenue