Translation of "losses incurred from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Farmers suffered crop losses from poor weather. | 悪天候で農家は作物の出来が悪かった |
Carrier Losses | キャリア |
He suffered great losses. | 彼は損害を受けた |
And no losses, zero. | 負けなし, 0だ. |
They experienced dreadful losses. | 彼等の宇宙船と勇気のみを持ち |
My act incurred a blame. | 僕の行動は非難を招いた |
My mistake incurred his anger. | 私の誤りは彼の怒りを招いた |
So I'm just taking huge losses and Vikram is taking huge losses, right? | 私たちは 彼の価格に対抗しなくてはいけません |
The storm brought heavy losses. | その暴風雨は大損害をもたらした |
The company suffered big losses. | その会社は甚大な被害を被った |
His labor's fruit a Holy wrath incurred | 彼の労働のフルーツ 被った聖なる怒り |
Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した |
His business resulted in heavy losses. | 彼の商売は大損失に終わった |
Biologists assert the losses are severe. | 生物学者は 損失は深刻だと主張している |
Their recovered losses are going up. | 損害補償額は増大しています |
We had some unexpected losses recently. | 最近 頼せぬ死者があってね |
So when they incurred Our wrath, We exacted retribution from them, and drowned them all, | こうしてかれらはわれを怒らせたので われはかれらに報復し 凡てを溺れさせ |
The cost incurred at startup of the task | タスクの立ち上げ時に発生するコスト |
The cost incurred at shutdown of the task | タスクの終了時に発生するコスト |
Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう |
People suffered heavy losses in the eruptions. | 人々は噴火で大損害を受けた |
We estimated his losses at 100 dollars. | 私たちは彼の損害は100ドルと見積った |
We have suffered considerable losses against him | 我々は彼から かなりの損害を被りました |
Account for cost incurred at startup of the task | タスクの立ち上げ時に発生するコストのアカウント |
Account for cost incurred at shutdown of the task | タスクの終了時に発生するコストのアカウント |
We estimated the losses as exactly as possible. | 私達は損失をできるだけ正確に見積もった |
O Abraham, refrain from this. The command of your Lord has come they have incurred an irreversible punishment. | 主は仰せられた イブラーヒームよ このことを断念しなさい 既に主の御命令は下っている 避けられない懲罰が かれらに下るのである |
He will never get over his huge business losses. | 彼は仕事で蒙った莫大な損失から立ち直れないだろう |
Please estimate the losses by Friday at the latest. | 遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください |
Maybe we should see how they do with losses. | 別の実験を行いました |
Tragic are these losses, but prevent more, we must. | 悲劇的な損失 でも被らないよう 保護しなきゃ |
I'm thinking maybe our losses wouldn't have been so bad. | それほど危険じゃないとでも 思ってたんだろう |
The company incurred a deficit of 400 million during the first quarter. | 同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した |
Well, actually the cost that we incurred was less than 200 rupees. | SM ええ 実際に私たちが負担するコストは 200ルピーにも満たないです それで効き目があるのです |
Work that incurred the wrath of the Church until his dying day. | 彼の死ぬ日まで 教会の怒りの を計上作業 |
Those who idolized the calf have incurred wrath from their Lord, and humiliation in this life. We thus requite the innovators. | 本当にこれら 仔牛を 崇拝の対象と した者たちは主の激怒に触れて この世の生活でも屈辱を受けるであろう このようにわれは嘘いつわりを作り出す者に報いる |
But Napoleon, he's known to be one to cut his losses. | 例えばエジプトでしたように |
And most of those losses are because of things we know. | バロアダニというダニが死亡の原因と |
Well, the need to avoid these huge risks and tremendous losses | 先物取引市場が生まれ |
We can not have more friends losses, as Jakov and Peretz. | 友人を失う余裕はない ヤコブとペレツのように |
Among our most recent losses was the battle group at Falleen. | 最近ファリーンでも戦闘群が破壊された |
If we can't protect the refugees, our losses will be worse | 我々が避難民を守れないなら もっと損失がひどくなる |
Look no further than the insurance industry as they struggle to cope with mounting catastrophic losses from extreme weather events. | 損失に直面している保険会社は 誰よりもわかっています 気候変動が 安定と安全を損ね |
His life's work produced new sciences that incurred the wrath of the Church. | 彼のライフワークは 教会の怒りを被った新しい科学 を生産しました |
These losses, they feel, emotionally, they feel very different from what we actually thought about it when markets were going up. | この喪失感は 市場が好調だった時に考えていたのとは 大違いじゃないか |
Related searches : Incurred Losses - Losses Incurred - Direct Losses Incurred - Incurred From - Losses From - Cost Incurred From - Costs Incurred From - Losses Arising From - Losses From Operations - Recover From Losses - Suffer From Losses - Recover Losses From - Losses Occurring From