Translation of "malpractice litigation" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
And by reducing malpractice litigation malpractice litigation is not an African problem it's an American problem. | それはアフリカにはない まさに米国が抱えている問題です 拍手 |
Well, medical malpractice litigation in the US has escalated the cost of malpractice insurance, so that competent physicians are leaving their practice. | 医療過誤保険のコストを引き上げています その結果 有能な医師たちが仕事を離れています 弁護士は成功報酬制で弁護を引き受けます 同情的な陪審員による |
Looks like malpractice to me, boys. | 手術をミスった |
lower risk of litigation, | 倫理審査が緩いこと |
And we're actually doing some litigation. | こんな国は世界中でたった1つです |
Sometimes pension liabilities or some type of litigation | それは 把握をする事は難しい |
Highstakes litigation is a long and painful process. | この手の訴訟は 長く厳しいものになる |
Mr. Browning, Maurice Fischer's policy is always one of avoiding litigation. | ブラウニングさん フィッチャー会長は 訴訟を回避しようとはしないのですか |
In a litigation like this, every move we make... has a purpose. | 私たちの行動には すべて目的があるの |
As a party to this litigation, I can understand why I'm in your crosshairs. | 今回の訴訟の関係者として 私は疑われて当然だ |
U.S. district courts are very important it's where a lot of our seminal litigation starts. | 公民権訴訟 特許訴訟 そうしたもの全てです ジャーナリスト 学生 市民 そして弁護士たち |
After that I started a litigation struggle that took years to save Afghan refugees like Mohammed, | 何年間もかかる法廷闘争ですね 裁判を始めました それから 強制収容所にも 週何回も通いました |
The high cost of health care in the US is partly due to litigation and insurance costs. | 今日の USA トゥデイにグラフが載っていました |
Look,I want you to know, the publisher intends to have you talk about your current litigation. | ただ断っておくが 出版社の関心は 一連の訴訟にある |
After 140 years of conflict and 100 years of dry streams, a circumstance that litigation and regulation has not solved, we put together a market based, willing buyer, willing seller solution a solution that does not require litigation. | 小川の枯渇 訴訟や規制が 解決できなかった 状況を経験した我々は市場を通じ |
Which I founded and you're a controversial father involved in a very public litigation to defend your reputation. | 私が設立した 君は父親としては問題だ 裁判沙汰を起こしてる |
litigation, mergers, all of these are complicated problems that are predictable, that this sort of technology can be applied to. | これら全ての複雑に絡み合った問題は 予測が可能です この技術が応用できるのです |
The expanding reach of intellectual property has introduced more and more possibilities for opportunistic litigation suing to make a buck. | より多くの人たちが お金稼ぎ目的の訴訟をし始めた それで訴訟をビジネスにする |
And one of our litigation strategies was actually to send me into the home of these clients with these large glass bottles. | 私が大きなガラス瓶を持って クライアントの家を訪ねます そしてゴキブリをビンの中に集め |
The lawyers might file a clemency petition, they might initiate even more complex litigation, or they might not do anything at all. | もっと複雑な法廷闘争の可能性もあります もしくは 何もしないかもしれません いずれにせよ |
It was very late at night, and at age 80, he was typing a 70 page public interest litigation against corruption in a road project. | 70ページにおよぶ 道路計画の汚職に対する 告訴状をタイプしていました 父は弁護士でもないのに 法廷でこの件を争い |
I've made a personal study of medical malpractice and medical errors to learn everything I can, from one of the first articles I wrote for the Toronto Star to my show White Coat, Black Art. | 個人的にできる限りの研究をしてきました トロント スター紙の記事を手始めに 白衣と黒魔術 という番組も作ってきました |
But even though it's the home of the fast fashion industry and you have a lot of luxury designers there, they don't register their garments, generally, and there's not a lot of litigation. | 大勢の高級デザイナーもいますが 一般的に服飾は登録されず 訴訟もそれほど多くありません |
Environmental review has evolved into a process of no pebble left unturned for any major project taking the better part of a decade, then followed by years of litigation by anybody who doesn't like the project. | 重箱のすみをつつくようになってしまった環境基準評価に 期間の大半を割き その後も建設に反対する者との |
And he's taken on he's given, actually a malpractice suit to handle that's sort of an easy deal, and in the midst of trying to connect the deal, he starts to empathize and identify with his client, and he regains his morality and purpose, and he goes on to win the case. | 不正医療行為の訴訟を 紹介されるのですが 公判の準備中に |
We haven't finished analyzing this data, so we're still peeking in, but the hope is that we can say something in the first couple of seconds about whether they'll make a deal or not, which could be very useful in thinking about avoiding litigation and ugly divorces and things like that. | まだ ちらっと見ただけですが 最終的には 最初の2秒の動きを見て 交渉が成立するか 言えればと思っています |
And I want to be clear to mention that this open government revolution is not about privatizing government, because in many cases what it can do when we have the will to do so is to deliver more progressive and better policy than the regulations and the legislative and litigation oriented strategies by which we make policy today. | ないということを 私は明確にしておきます 多くの場合に私達がしようと思っているのは より進歩的で より正しい |
Related searches : Professional Malpractice - Malpractice Insurance - Malpractice Coverage - Malpractice Claims - Legal Malpractice - Financial Malpractice - Medical Malpractice - Alleged Malpractice - Medical Malpractice Law - Medical Malpractice Claim