Translation of "maniac" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Maniac - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Maniac!
暴走族
Cockacidal maniac.
巨チンマニア
You maniac!
You maniac!
A maniac.
俺は狂人...
Be careful, you maniac!
用心しろ 了解
And Time, a maniac...
狂い出しそうな時
Go away you maniac psychopath.
こんな所に連れて来やがって と言う
We'll catch that raving maniac.
当代随一のキチガイを捕まえるぞ
Don't listen to this maniac.
このマニアックなことを聞かないでください
What is that maniac doing?
その狂人は何をしてるんだ?
Oh, the driver is a maniac.
なあ この運転士 いかれてるよ
You were driving like a maniac.
とんだ暴走よ
You're gonna find this maniac,won't you?
犯人を見つけてくれるわよね
The guy's gone mass maniac on us!
彼ならキレて去ったよ
Maniac people have changed toilet paper into art.
で まあ 思うに 新型のメルボアっていうのはこの
You want to go back to that maniac?
あの狂人のところに戻りたいのか?
By the way, we torched some maniac last night.
ところで殺人鬼を燃やしたね
Something really serious. There's a maniac who's after me.
深刻なことなの 異常者に付きまとわれてる
A homicidal maniac acting totally crazy. What a surprise.
殺人マニアがイカレたふりかい ビックリだね
Why should I trust you? You could be the maniac.
信用できないわ あなたが異常者かもしれない
You'll no doubt remember the report that suspected maniac killer,
ご存知のように異常殺人者として
I mean everybody. Don't let that maniac get my daughter.
どんな手段を使ってでも あいつらの手から娘を救ってくれ
Harvey Dent didn 't wanna give in to this maniac.
ハーヴィーはあの狂人に 屈したくなかっただろ
He could be the maniac! He's gone. He was in there!
異常者かも いないわ ここにいたはずなのに
He was a fucking maniac. He was working Narcotics before that.
不眠症で2回離婚してる
He's a first rate soldier but told to be a maniac.
優等の兵士だが 狂人との噂がある
You broke my freaking rib, you maniac son of a bitch.
肋骨が折れただろ
She watched her boyfriend get butchered across the street... by some maniac.
向こう側に住む彼氏が殺されるのをみて 殺人鬼に
Fidget, you delightful little maniac. You've presented me with a singular opportunity.
この素敵な馬鹿のお蔭で 立派な機会になりました
Some maniac sliced him up like a kielbasa... hacked him in the shower.
殺人鬼か彼を裂いた シャワーで
I mean, shit, now Sheriff Dearborne thinks I'm some kind of sex maniac.
俺は保安官に セックス魔と誤解され
Wait. What if this one is real, and the one downstairs is the maniac?
待って もしこっちが本物で 下にいるのが異常者だったら
They're the foot soldiers of a Jewhating, massmurdering maniac and they need to be destroyed.
ユダヤ人嫌いで大量虐殺好みの最低の軍隊だ そんなやつらは処分されなければならない
After you were taken by Diver Dan over there... your dad followed the boat like a maniac.
君がダイバーにさらわれてから... 君の父親はストーカーみたいに 追いかけてきたんだぞ
Okay, there's a maniac out there with the capability of bringing down planes at will, so, no, erika, I'm not okay.
イカれた野郎がいつでも好きな時に飛行機を落とせるんだぜ エリカ だから 大丈夫じゃないな
See, here is the primate example. You're raising a dollchopping homicidal maniac, and what do you do every time you see him?
こいつを見てよ このクビなしタコ
Without getting too extreme about this, imagine a world where everybody could go out the door and engage in the kind of exercise that's going to make them more relaxed, more serene, more healthy, burn off stress where you don't come back into your office a raging maniac anymore, or go home with a lot of stress on top of you again.
こんな世界はどうでしょう 誰もが屋外で エクササイズに取り組み

 

Related searches : Maniac(p) - Sex Maniac - Like A Maniac