Translation of "manner of proceeding" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
That project is proceeding slowly. | その計画はゆっくりと進行している |
So, basically, it gives you a way of proceeding, | 材料と体の動きの関わりや |
Team 1 proceeding to west end of the platform. | 第1班 西側エスカレーターより ホーム先頭 麹町方面へ向かいます |
His manner partakes of insolence. | 彼の態度にはごう慢なところがある |
The evacuation is proceeding slowly, Madam. | 避難がゆっくり進んでる |
The third chapter is an even more complicated legal proceeding known as a federal habeas corpus proceeding. | 連邦レベルの人身保護手続きです そして第4章では様々なことが起きます |
The man was mild of manner. | そのひとは態度が柔和であった |
He knows all manner of animals. | 彼はあらゆる種類の動物を知っている |
Well, in a manner of speaking. | そう言う... そうだ |
Indirectly, in a manner of speaking. | ある意味 間接的には |
Everything is proceeding as I have foreseen. | すべては余の予見した通りに 進んでおるわ |
The defiant manner is characteristic of teenagers. | 反抗的な態度は10代に特有なものである |
I don't mean no manner of speaking. | 私はmarn ithout エド Narnsenseを意味する |
The scientist insisted on proceeding with the research. | 科学者はその研究を継続することを強く要求した |
Proceeding from between the backbone and the ribs | それは 肋骨と腰の間から出てくる |
Team 22 proceeding to north exit via underpass. | 22班 地下通路より 北改札方向へ進行中 |
I feel much more confident proceeding to the next stage of our relationship. | 自信が持てたよ 2人の関係が 次のステージへ進むって |
Her manner of speaking gets on my nerves. | 彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる |
Her manner of speaking gets on my nerves. | 彼女の言い方は私の神経を尖らせる |
He did not like her manner of speech. | 彼は彼女の話し振りが気に入らなかった |
I don't like his affected manner of speaking. | 彼のわざとらしい話し方が嫌いだ |
A polite manner is characteristic of Japanese people. | 丁寧な物腰は日本人に特徴的だ |
Proceeding from between the back bone and the ribs, | それは 肋骨と腰の間から出てくる |
They say Then that would be a vain proceeding. | かれらは言う その場合 復活 損な戻りです |
Someone at this proceeding should stand for my parents. | 誰かが行かないと 二人のために |
Team 25 proceeding toward Ebisu along unofficial rail route. | 25班 目黒線恵比寿駅手前から 脇線に進行中 |
Courtesy marked his manner. | 礼儀正しいのが彼の特徴であった |
Her manner was cold. | 彼女の態度はよそよそしかった |
In an imposing manner | スタイルがすごい |
Now there's an excellent suggestion. And before proceeding any further... | いい提案が 続ける前に |
Birth is, in a manner, the beginning of death. | 誕生は ある意味では 死の始めである |
The films provided communality across all manner of divide. | 映画の中にある物語が 共通の経験を与えるのです |
Perhaps you noticed the cold manner of our greeting? | 彼は冷たい男だと |
That will depend on the manner of your return. | それは戻り方しだいだ |
My sympathies. You've no manner of luck at all. | 兄弟 おめえも運がねぇな |
All manner of government vehicle are converging on subjects. | 軍の車両が 侵入者を取り囲んだ |
His manner of speaking is direct to the point of rudeness. | 彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だった |
Propaganda is a manner of being didactic in honor of something. | それが良いものであるなら 何も問題はありません |
Do it in this manner. | それはこういう風にやりなさい |
She maintained a calm manner. | 彼女は落ち着いた態度に終始した |
She has an elegant manner. | 彼女は上品な態度をしています |
Her manner marks her pride. | 彼女の態度は彼女の誇りを示していた |
She has a rude manner. | 彼女の振る舞いは荒々しい |
He is coarse in manner. | 彼は態度が粗野だ |
He had a kind manner. | 彼は親切な態度だった |
Related searches : Type Of Proceeding - Outset Of Proceeding - Proceeding From - For Proceeding - Proceeding Well - Adversary Proceeding - Representative Proceeding - Proceeding Against - Project Proceeding - Bastardy Proceeding