Translation of "maritime piracy" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Charente Maritime | シャラント マリティーム県france.kgm |
Seine Maritime | セーヌ マリティーム県france.kgm |
Piracy. | ハイドンやショパンの最大の悩みの一つは |
Piracy, smuggling... | 海賊行為 密輸 |
KDD International Maritime Satellite Organization... | オペレーター KDDインマル |
Terror, piracy and drugs. | PRQ が テロ 海賊行為 麻薬に 加担したのは明白だ |
Piracy is a risky business. | 海賊行為は危険なビジネスだ |
And the International Maritime Organization responded very strongly, | これが新しい航路です |
The Anti Piracy Bureau already existed | 積極的に活動する |
Piracy is not a random act. | 予見可能であり資本主義の中核に存在する法案である |
S.O.P.A, S.O.PA The anti piracy law | 次に何が来ますか 痛いです 次に何が来ますか |
Corporations already have tools to fight piracy. | コンテンツを削除させる力があるし |
Piracy itself can be the right course. | 海賊も稀にするのかもね |
Since joining the Coast Guard, I've witnessed 9 maritime accidents. | 仙崎大輔の声 海上保安官になって 海難事故の現場に9回出動した |
I was helpless amid the swirling maritime mass of industry. | 大渦巻きに なすがままに呑まれた |
The Anti Piracy Bureau is the reactive part. | 反海賊局のヘンリクだ |
SOPA stands for the Stop Online Piracy Act. | オンライン海賊行為防止法案 で |
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self Defense Force. | ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました |
We confirm this to be a maritime disaster of major proportions. | 本部長 本事案に関して 我々はこれを 大規模海難と認定します |
This is Henrik Pontén from the Anti Piracy Bureau. | コピー販売の密告があった |
If it's all puppies, porn and piracy, we're doomed. | 暗い気持ちになります でもそうはならないでしょう |
I am authorizing this hearing under maritime statutes, covering contingency and disaster. | この聞き取りを実施する 権限があるんです 私はわかったことを |
You've reached the office of Simon Rawlins at Alliance Security, Maritime Division. | こちらサイモン ロウリンズ... ASM船舶です |
Piracy is a very active threat today around the world. | これはインド洋の例ですが |
Piracy is also very active in the Strait of Malacca. | ギニア湾やカリブ海でも |
I don't care about the piracy ideology, copyright or politics. | サイト運営が 楽しいからだ |
If anyone thinks you can have a war on piracy | テロとの闘いと同じように考えることは出来ません |
Amanda, the music business is tanking and you encourage piracy. | 音楽業界は落ち目なのに 君は音楽をフリーで配布 どうやって金を出させたんだ |
A good one is in Somalia. There's a war on piracy. | 海賊との戦いは |
Think about the problem of peer to peer, quote, piracy internationally, | 我々は と呼ばれるものを繰り広げて 過去10年間に だ |
Before I die, I want to be tried for piracy. (Laughter) | 死ぬ前に 日付変更線をまたぎたい |
Movie theaters are losing more and more revenue due to internet piracy. | 映画館は インターネット上に出回る違法コピーのせいで 収益をますます失いつつある |
What we're looking at here is the insidious cost of ringtone piracy. | 知られざる海賊版着信音の損害額なのです(笑) 知られざる海賊版着信音の損害額なのです(笑) |
Lots of trailblazing websites could look like piracy heavens to the wrong judge. | 著作権侵害のを許容する安全地帯のように見えるでしょう Tumblr, SoundCloud, そして初期のYouTube |
The boy's fate is regrettable, but so is his decision to engage in piracy. | あの青年には 残念だと思っている だが 彼は海軍所属の大切な船を 盗んだことは許しがたい |
Perhaps on the rare occasion, pursuing the right course demands an act of piracy. | 今回のことは正義のために 海賊が働いた |
Acts of piracy have always been a response to the control of uncharted capitalist frontiers. | 海賊防止法案は唐突な法案ではない |
They've used legal penalties written for large scale commercial piracy to go after families and children. | 使ってきました ビデオや最初のMP3プレイヤーを禁止させようと |
America's bustling book piracy market, calling it a horrible thing that scoundrel booksellers should grow rich. | ヤクザな本屋の販売員を 儲けさせてるだけじゃないか 特許のカバーする範囲は |
And we would be accused of piracy for doing that, because this music has been propertized. | もとの楽曲には所有権がありますからね そして そのほとんどを巨大産業が握っています |
Well, biologists who couldn't take no for an answer went to the International Maritime Organization and petitioned them to say, | 生物学者たちは 国際海事機関へ行き 嘆願書を提出しました |
It's obvious that PRQ has had customers that some say are connected to terror, piracy and drugs. | 否定できない |
And it's important to emphasize that what this is not is not what we call, quote, piracy. | これはいわゆる 海賊行為 ではないということです 私は 著作権者の許可を得ずに |
Swartz's political activity continues, his attention turning to a bill moving through Congress designed to curb online piracy. | SOPA と呼ばれる法案だ |
Mapple without the utmost interest, because there were certain engrafted clerical peculiarities about him, imputable to that adventurous maritime life he had led. | 彼が率いていたこと冒険の海洋生命加入者の責めに帰すべき彼についての特殊性 彼が入ったとき 私は彼が傘を行われないことが観察 そして確かに入って来ていなかった |
Related searches : Product Piracy - Software Piracy - Piracy Rate - Film Piracy - Brand Piracy - Music Piracy - Computer Piracy - Data Piracy - Digital Piracy - Copyright Piracy - Labour Piracy - Online Piracy