Translation of "may due to" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
But this piece is due out in May. | ニューヨークのグリニッジ ビレッジで行われる |
You may lose weight due to reduced appetite and certain intestinal issues. | 食欲不振と腸の不調から 体重は減退 |
In order that you may not transgress (due) balance. | あなたがたが秤を不正に用いないためである |
In order that ye may not transgress (due) balance. | あなたがたが秤を不正に用いないためである |
Due to our office moving, we will be closed from May 30 to 31. | 移転にともない5月30日 31日は休業いたします |
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st. | 契約条件によれば お支払いの期限は5月31日でした |
Show To dos Due | 表示する To Do の締切日 |
This deferred risk is due to the radioactive contamination however low that it may be. | 低いか 或はあるかもしれないと判断されてしまいます モスクワのロシア科学アカデミーの アレクセイVヤブロコフ氏や |
due | 締切 |
Due | 締切 |
To do due today color | 今日が締切の To Do の色 |
Others end due to death. | 死別してしまうこともあるかもしれません 誰かを失ってしまう悲しみはもちろん |
It's just due to anxiety. | 不安のせいかも |
It's not due to food. | 食べ物じゃありません |
Was due to mechanical failure? | 機械的問題だったのか? |
so that anyone who is alive may be warned, and that the word may come due against the faithless. | 生ける者に警告を与え また不信心な者に対してはは御言葉が下される |
due today | 今日締切to do is completed |
Due date | 締切日 |
Due date | 締切日 |
Due Date | 締切日no recurrence |
Due Date | 締切日 |
Due Process! | 遺族に返してはダメよ 何の処理だ |
Now, due to the effects of microgravity, you and your passengers may have suffered some slight bone loss. | さて 微小重力のため 君と君たちの乗客は骨量に 少々の減少を示しているだろう |
The money is due to him. | そのお金は当然彼に支払われるべきだ |
This money is due to you. | この金は君が受け取るべきものだ |
Respect is due to the proletariat. | 労働者階級には敬意を払うべきである |
He is due to arrive tomorrow. | 彼は明日着く予定だ |
He's absent due to his sickness. | 彼は病気で休んでいる |
His absence was due to illness. | 彼が休んだのは病気のためだ |
Respect is due to older people. | 年上の人には敬意を払うべきだ |
I am due to speak tonight. | 私は今夜話すことになっている |
I am due to speak tonight. | 私は今夜講演する予定だ |
Show To dos due today only | 今日締切の To Do のみを表示します |
Due to the nature of radioactivities, | Due to the nature of radioactivities, People in Fukushima in future will naturally experience |
But that's due to natural predators | 鷹や 沖にいる肉食魚などの |
Due to the Asia Tour concert, | アジアをこのように回りながら |
This must be due to you. | あなたのせいね |
I'm due to retire next year. | 私は来年引退する |
Due to the suns destructive forces. | その原因は 太陽からの破壊的な影響に よるものだそうです |
They cancelled it due to weather. | 悪天候のため欠航ですって |
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel. | イスラエル側の心変わりのために 中東和平交渉の構成国に変更があるかもしれません |
Anyone due to go out to Hong Kong? | だれが香港から来るんだ |
No due date | 締切なしexcept for listed dates |
Has Due Date | 締切日あり |
All due respect... | 彼女とのデートをすっぽかすように |