Translation of "mean transit time" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Transit time | 南中時刻 |
Transit | 南中 |
Transit altitude | 南中高度 |
Altitude at transit | 南中高度 |
By the time this message reaches you, it should be in transit. | 報告が着く頃には輸送中だ |
The acoustic transit time for each of these paths is about three hours. | 殆ど地球を半周する距離です |
Mass communication and mass transit. | それとマス トランスポーテーション つまりカラーテレビの普及と |
I am in transit. ? Que? | ーここは経由だ ー何 |
My baggage was lost in transit. | 私の手荷物は輸送中に紛失した |
STEPHAN The West Berlin Transit System. | The West Berlin 西ベルリン Transit System 輸送システム |
Google has made available transit data APl. | すでにアメリカで7 8の都市が |
Transit is a big driver of retrofits. | ここではそのように見えます |
You know, How do I get transit? | どこで助けを求めれば良いのか分からない などです |
We're going to boost it in transit. | 輸送中に奪えばいい |
I mean it this time. | 今度は本気 |
like a car, a taxicab, a transit system, a box that's moving through time and space. | 追跡することも可能です これにより 多くの場合 |
They don't have money for a transit pass. | 国内に両親がいない場合もあります |
I don't mean now. Another time? | 今じゃなくて そのうちに |
Some time ago. What do you mean, some time ago ? | 暫く前 ってどういう意味だ |
The electrical appliance must have been damaged in transit. | その電気器具は輸送中にこわれたのにちがいない |
And HlV is actually particularly closely linked to transit. | 流行病が最初にアメリカに知れ渡ったのは |
I worked transit detail in Baltimore for two years. | タクシー業界の 内情は知ってる |
But I really mean it this time... | 何ですって |
What do you mean by leisure time? | 余暇 とは |
You mean we've gone back in time? | ということは僕たちは 時間をさかのぼったの そうよ |
What do you mean. 'One last time'? | 最後って 何が最後なの |
I mean, every time something bad happens | いつも悪いことばかりだ |
What do you mean, just in time? | ただドゥーク伯爵を探してただけ そうだ |
So, for example, city departments can open up transit data. | 交通データを公開するのです グーグルは交通データのAPIを公開していて |
He's in transit on route 3 heading to lincoln tunnel. | 3号線をリンカーントンネル方向に |
More play will mean less time to study. | 遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう |
I mean, I was spellbound the whole time. | 最初から最後までうっとりしてた |
What time? I mean, what happened out there? | 私の車が故障したんだってば |
You mean, this is your first time? Mmhm. | それなら ナチョベルグランデ the Nacho BellGrande を食べるべきよ |
I mean not always, we've ordered one time. | でも とても高かったです |
I mean, nine years is a long time. | 視聴者の年齢層を考えると |
Maybe. I mean, if I had enough time. | 多分 時間さえあれば |
I mean, all that worrying all the time... | 今まで悩んでいたこととか |
Zone Three found a gunshot victim dead on a transit bench. | ゾーン3で撃たれた害者の死体が ベンチで発見されました |
I mean, we had the wheel for some time. | そして重い荷を引っ張るというのも 古くからある |
I mean, we've been lucky most of the time. | でも同時に本当におかしいと感じてます |
I mean, they complain about it all the time. | 不順守 例えば |
And in the mean time, personal savings absolutely plummeted. | 貯蓄率と純貯蓄は |
I mean, there's names I'd hear all the time. | 名前だけはよく聞いてた |
Time to go home, you know what I mean? | 帰る時間だ |
Related searches : Transit Time - Mean Time - Total Transit Time - Short Transit Time - Gastrointestinal Transit Time - Pulse Transit Time - Time Of Transit - Shipping Transit Time - Mean Residence Time - Mean Flow Time - Greenwich Mean Time - Mean Solar Time