Translation of "meditate" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Meditate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Meditate. | 瞑想するのよ |
It's good to meditate. | ごめんなさいね あなたにはあんまり意味がないかもしれないわ |
To write, to meditate. | 思索とご執筆だそうで |
Meditate for half an hour. | セックスする |
Inside the coffin, participants meditate. | 自分の人生を振り返る |
Meditate on this I will. | この件には慎重にならねば |
Do you meditate every single day? | 毎日ではなく あらゆる瞬間です |
He used to meditate in the morning. | 彼は 朝 よく瞑想にふけっている |
I used to meditate on George Bush. | なかなか可愛いお母さんですよ |
I often meditate on the meaning of life. | 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある |
Meditate upon the name of your Lord morning and evening | 朝な夕な あなたの主の御名を唱念しなさい |
After the ceremony I.. went to Mount Seleya to meditate. | 式の後 セレーヤ山に治療に行ったのです |
Back in the days, I used to sit in pyramids and meditate | 頭上に浮かぶ二つのマイクを介していた |
She will go to her father's grave and meditate for about an hour. | 彼女は父の墓前で 瞑想するのよ |
They do, like, three years' retreat, where they do meditate 12 hours a day. | その間毎日12時間 その後も毎日 3 4 時間瞑想します |
Will they then not meditate on the Qur'an, or are there locks on the hearts? | かれらはクルアーンを熟読玩味しないのか それとも心に鍵をかけたのか |
I had to eat right, exercise, meditate, pet dogs, because that lowers the blood pressure. | 運動し 瞑想し 犬をなでなさい それは血圧を下げる効果があるから 私はルームランナーに乗りながら執筆し |
Long distance running was not only good for my well being but it helped me meditate and dream big. | 心を落ち着けて 大きな夢を描くことができました 走る距離が長ければ長いほど |
Meditate on your Lord inwardly with humility and trepidation, reciting His Book softly, morning and evening, and be not negligent. | またあなたがは朝夕 魂を込めて謙虚に 恐れ謹んで 言葉は大声でなく あなたの主を唱念しなさい おろそかな者の仲間となってはならない |
I'm looking for the same source because creativity comes from absolutely the same source that you meditate somewhere outside yourself, outside the universe. | 創造性は 自分自身の外側からやって来ます 宇宙の遥かかなたで瞑想するのと 同じところから生まれるのです |
Do they not then meditate on the Quran? And if it were from any other than Allah, they would have found in it many a discrepancy. | かれらはクルアーンを よく考えてみないのであろうか もしそれがアッラー以外のものから出たとすれば かれらはその中にきっと多くの矛盾を見出すであろう |
I used to meditate on mama Cheney as my mom, when, of course, I was annoyed with him about all of his evil doings in Iraq. | その頃 私は彼のイラクでのひどい行いに 大変嫌気を感じていました ジョージ ブッシュ 前大統領 を考えて 瞑想していたこともあります 彼は女性としては |
Now, you re sitting here and you re trying to meditate, but you re thinking of your bar or restaurant or friend or cinema or something. | でも頭の中はレストランのことやバー 友達 映画のことで一杯です 人は 神のことを考えれば大丈夫 と言いますが |
They hide themselves from men, but hide not themselves from God for He is with them while they meditate at night discourse unpleasing to Him God encompasses the things they do. | かれらは人に その罪を 隠せるが アッラーに隠しだてすることは出来ない 夜中にかれの御喜びになられないことを 策謀する時でも かれはかれらと共においでになられる 誠にアッラーは かれらの行う一切のことを御存知であられる |
They hide themselves from men and do not hide themselves from Allah, and He is with them when they meditate by night words which please Him not, and Allah encompasses what they do. | かれらは人に その罪を 隠せるが アッラーに隠しだてすることは出来ない 夜中にかれの御喜びになられないことを 策謀する時でも かれはかれらと共においでになられる 誠にアッラーは かれらの行う一切のことを御存知であられる |
Because so many books and teachers speak about it... but yet so few ordinary people, even if they are spiritual, and they meditate and everything... realize it completely, to be beyond doubt and beyond trouble. | しかし 普通の人 たとえスピリチュアルであっても が 瞑想や他のいろんなことをしていても ほとんど完全に悟りを得ることはありませんし |
so, I'm going to go on a retreat and I'm going to meditate and pray until the Buddha Maitreya reveals himself to me, and gives me a teaching or something to revive the practice of compassion in the world today. | そして私は祈る マイトレーヤが私の前に姿を現し 私に教えを もしくは 今日の世界に 実践としての 思いやりを取り戻すための何かを与えるまで |
They say, 'Obedience' but when they sally forth from thee, a party of them meditate all night on other than what thou sayest. God writes down their meditations so turn away from them, and put thy trust in God God suffices for a guardian. | かれらは 仰せに従います と言うが 一度あなたの前から立ち去ると あなたが言ったのとは違ったことを夜もすがら策謀する だがアッラーはかれらの終夜の策謀を記録なされる だからあなたはかれらから遠ざかり アッラーに御縋りしなさい 誠にアッラーは保護者として万全であられる |
That refrain from worry and act of their ability, to meditate if you have not enrolled in the ranks of those that, as stated in the Quran, have bartered the Directorate for loss and to discern if not changed forgiveness for punishment, since this is played destination. | つまり コーランに記載されているように 損失の総局を物々交換している と識別する 以来 罰のために赦しを 変更されました ではない場合 これは先に再生されます 誰も送ら炎と温水産業による汚染から自由ではありません |
In this study, what we did is, we took people who had never meditated before, and we put them in the scanner, and then we put them through an eight week meditation based stress reduction program where they were told to meditate every day for 30 to 40 minutes. | スキャンした後 瞑想を使った8週間の ストレス解消プログラムに参加させ 毎日30 40分の瞑想をしてもらいました |
They have Obedience on their lips but when they leave thee, a section of them Meditate all night on things very different from what thou tellest them. But Allah records their nightly (plots) So keep clear of them, and put thy trust in Allah, and enough is Allah as a disposer of affairs. | かれらは 仰せに従います と言うが 一度あなたの前から立ち去ると あなたが言ったのとは違ったことを夜もすがら策謀する だがアッラーはかれらの終夜の策謀を記録なされる だからあなたはかれらから遠ざかり アッラーに御縋りしなさい 誠にアッラーは保護者として万全であられる |
So the first study we did, we recruited a bunch of people from the Boston area, and these were not monks or meditation teachers, they're just average Joes who on average practice meditation about 30 40 minutes a day, and we put them in a scanner, and we compared them to a group of people who were demographically matched, but who don't meditate. | ボストン周辺の人々を集めました 僧侶でも瞑想の先生でもない人々です 普通の人たちに普通の瞑想を |
Related searches : Meditate Upon - Meditate About - Meditate Over