Translation of "merely probable" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Not probable. | あり得ないことでもない |
Probable cause? | 本格的だな |
It seems probable. | それが起こりそうだ |
But not very probable. | あり得ない |
It's possible. Highly probable. | あり得ますよ ものすごい あり得ますよ |
They need probable cause. | 令状が取れないのさ |
It's possible, but not probable. | それは可能だが まずあり得ない |
It's possible, but not probable. | あり得るけど 多分ないな |
How about some probable cause? | 相当な理由が必要だ |
Equally probable events in which a is true divided by equally probable total events. | 均等の可能性の総数で割られています この定義を正しくするためには |
We got probable cause. Come on. | 令状がいる |
And so we have 4 equally probable scenarios, so the total of equally probable scenarios is 4. | 均等に可能なシナリオの総数は4です この確率の木で 我々の事象に適っている |
It is probable that she will come. | たぶん彼女は来るだろう |
It is probable that he is ill. | 彼は病気なのかもしれない |
It is probable that he will fail. | 彼はおそらく失敗するだろう |
It is probable that Jane will come. | 十中八九ジェーンは来るだろう |
Probable cause. Out of the car, sir. | 逮捕だ 車から出てもらおうか |
You think this qualifies for probable cause? | これって 正当な理由になるかな |
Probable cause needs to be readily apparent. | 相当な理由 は 明白でなければ |
They are merely different. | ただ互いに異なっているというだけだ |
It's merely a joke. | それは単なる冗談だよ |
Merely Rangers, you coward. | 臆病な役立たずどもめ |
It's merely a trifle. | たいした物ではないよ |
Merely Rangers, you coward. | ただの野伏どもだ |
I'm merely a channel. | 私は経路に過ぎない |
It is probable that he forgot about it. | たぶん彼はそのことを忘れたのだろう |
It is probable that she will come tomorrow. | 明日彼女が来るというのはありそうなことだ |
A telephone call from him is probable tonight. | 今晩きっと彼から電話がかかるだろう |
And all of these are equally probable scenarios. | どれかが 他よりも高く起こる理由はありません |
It is merely an ornament. | それは飾りにすぎない |
They're merely passing the time. | ただ暇をつぶしているだけです |
Anders Breivik is merely evil. | しかし彼が精神疾患を抱えており |
But normal is merely average. | 平均的に過ぎないものを研究していたら |
I am merely a storyteller. | それではある女性の話をしますね |
They merely adopted it. (Laughter) | 私たちは 最初からSNSの時代に 生きているので |
Buddies are merely a crutch. | バディなんか しょせん気休めだ |
She's not merely your daughter. | 単にあなたの娘ではない |
Someone who's merely discussing them. | 事件を話している人物かもしれない |
Merely using the ghost network | ゴースト ネットワークの利用だけを行った |
Unfortunately, it merely caused nausea. | しかし吐き気を催させる副作用が |
It is not probable that he will get well. | 彼がよくなる見込みはまったくない |
She then proceeds to the next most probable number. | 同確率の時は ランダムに選んだ |
Attention. Inbound dradis contact, rated highly probable enemy fighter. | 連絡 ドラディス の機影が接近中 高確率で敵の戦闘機と推定される |
It's probable. We're gonna try to save her arm. | たぶん 腕が助かるように努めますが |
They need probable cause. I'm giving it to them. | 次は警察に聞かせる アリバイが必要だ |
Related searches : Merely Because - Merely Illustrative - Merely Limited - Even Merely - Merely For - Merely Provides - Merely Suggestive - Or Merely - If Merely - Merely Indicative - Merely Means - Merely Impossible