Translation of "merger clearance decision" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Clearance - translation : Decision - translation : Merger - translation : Merger clearance decision - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Corporate merger? | 吸収合併か何か |
Clearance code? | 業務コード |
Security clearance. | 保安についも問題なし |
Code clearance blue. | 321 着陸許可コード ブルー |
I need clearance. | 私は権限が必要です |
You've got your clearance. | 許可する |
Your clearance code, please. | 業務コードをどうぞ |
Liz, screw the clearance! | リズ 出発です |
I have security clearance. | 機密を扱う資格はある |
Reinstate Miss Reed's clearance. | リードのIDを戻せ |
You don't have clearance. | 立入りは許可出来ない |
Nice presentation, but the merger is canceled. | 彼は酷く落ち込みました |
I'm going to need clearance. | 許可がいりますよ |
but that clearance is limited. | だが許可は限定されている |
So, we have clearance then? | それじゃあいつ出かけるの |
I have level two clearance. | 俺は レベル2のセキュリティーパスがある |
They get clearance for this? | 許可は取ってるのか |
We are ready for clearance. | 離陸許可を待っている |
You do not have clearance. | 離陸許可をしていません |
The train clearance is 21 inches. | あと半インチ(1.3cm)で 彼の頭は飛ぶところでした |
You've got your clearance to leave. | 出発の許可は出たはずよ |
Do they have a code clearance? | コードは正しいのか |
My security clearance has been revoked. | 私のIDはもう使えない |
I have top secret clearance, Commander. | アクセス許可は持ってる |
Below that you'll need DOD clearance. | 下の階には 認証が必要だ |
Oh, I assumed you had clearance. | あら知らなかったの |
Just reinstate Miss Reed's clearance now. | とにかくIDを復帰させろ |
The merger was implemented on a 50 50 ratio. | その合併は1対1で行われた |
The merger created the first largest bank in Japan. | 合併の結果 日本で第一位の銀行が誕生した |
Those are symptoms presented through so called merger tree. | そららはダークハロに対応している 2つがマージすると より大きな枝となる などなど |
Decision | Stencils |
We maintain a certain clearance to obstacles. | ではダイナミック プログラミングの プランナを修正して |
I'll Teletype for clearance to stay over. | 明日は月曜だ |
We have to get special flight clearance. | この谷の斜面を旋回するときには2Gくらいかかります |
Only what I've been given clearance on. | 許可のある限りいろいろ読んでみた |
Only what I've been given clearance on. | 読んだ限り知ってる |
We're in a situation where even a merger is impossible. | 多額の支援が無いと 我が社は |
SDL Decision | Stencils |
Wise decision. | よく聞け |
Decision making. | 意思決定とか. |
Wise decision. | 賢明な決断である |
My decision. | 自分で決めたんだ |
Company attorneys are working around the clock to complete the merger. | 企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために 24時間通しで働いています |
The office has been topsy turvy since the merger upset everything. | 会社は合併によってすべてがかわり 混乱状態が続いています |
The news of the merger of the two companies broke yesterday. | 両社の合併の知らせがきのう突然伝わった |
Related searches : Merger Clearance - Merger Decision - Clearance Decision - Merger Control Clearance - Merger Regulation - Conglomerate Merger - Company Merger - Statutory Merger - Merger Reserve - Merger Between - Merger Arbitrage