Translation of "more accurately described" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He accurately described what happened there. | 彼はそこで起きたことを正確に描写した |
He accurately described what happened there. | 彼は何がそこで起こったかを正確に述べた |
Or, more accurately, felt you. | またはもっと正確に言うと 感じてたんだな |
Even in this state, what he accurately described as acutely and forwardly psychotic, | 精神疾患の状態でありながら 私は服薬を拒否しました |
Or perhaps I should say, more accurately, Señor Pringle. | これはあるブラジル人のサイバー犯罪者から紹介されたキットで |
The first of them is the Hubble Constant, or more accurately, Hubble Parameter. | Hubbleパラメータ 何故ならそれは定数ではなく 時間と共に変化するから |
Answer accurately in one go. | 一遍で正確に答えてください |
Am I saying it accurately? | これからどうなるんだ |
My readings are quite accurately. | 私の観察は間違えありません |
And this is the parse tree or, more accurately, a number of parse trees. | この規則はexp numberに似ています |
Why? Because I need you to run into one. Or more accurately, through one. | それに向かって走れ 正確には通り抜けろ |
And he described | イギリスにおいては |
I don't remember my father's face accurately. | 僕は父の顔を正確には覚えていない |
I don't remember my grandmother's face accurately. | 私は祖母の顔を正確には覚えていない |
AII of the land masses accurately portrayed. | 全ての大陸は正確に描かれました |
Our democracies are trapped by systems too big to fail, or, more accurately, too big to control. | 大き過ぎて制御できない システムに捕らわれています 法や税金から逃れる者や |
So the algorithm that we described would enumerate all of these strings and many more infinitely many more. | 無限に列挙されていきますが これに一致する文字列は永遠に出てきません |
Thus, I redesigned it based on your history to more accurately reflect the varying grotesqueries of your nature. | そこで 君たちの歴史を 基につくり直した 君たちの多様な歪みを 正確に反映させて |
She described him as handsome. | 彼女は彼をハンサムだといった |
He described his own experience. | 彼は自分の体験を述べた |
He described exactly what happened. | 彼は何が起こったのか正確に記述した |
They certainly cannot be described. | 臭いがないだけで インターネットも同様に |
You're just like he described. | あなたって まさにヘクターの言ったとおりの人だわ |
Described them as very refined. | 描かれている彼らはとても正確だ |
It's just like you described. | ちょうど君が話してくれたように |
We then awakened them to see which of the two groups more accurately tells the period they had stayed. | それからわれは かれらを呼び起こし 2団のどちらが よくかれらの 滞在 期間を計算出来るかを知ろうとした |
So now, I very accurately translate other people's lies. | 今は嘘の発言も 忠実に通訳するよう |
She described him as a detective. | 彼女は彼を探偵だと言った |
She described the scene in detail. | 彼女はその場の光景を詳細に述べた |
He described the scene in detail. | 彼は その光景を詳細に述べた |
He is described as a moralist. | 道徳家であると言われている |
like I described for the dolphins. | ここで セミクジラが交信に用いる |
This was originally described, I said, | 18世紀に初めて |
And I described her to him. | 彼女のことを 友達に説明すると |
So again, this is all derived accurately from the science. | 視覚的に説明する唯一の方法です 他の方法では見ることができません |
And it accurately reflects what's actually happening in the business. | 正確に反映できます この年に 任意のコストが無いわけではありません |
If the numbers have two or more digits, you would recurse in the way we described here. | ただ計算しておしまい ではこの再帰的なアルゴリズムが良いかどうか |
The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた |
Each item was described in painstaking detail. | それぞれのアイテムがこと細かに描かれている |
The author described the murder case vividly. | その作家は殺人事件を生々しく描写した |
They described the girl as being small. | 彼らはその少女は小柄だと言った |
And his technology was described as follows | のろしを用いて緊急の知らせをお互いにやり取りするためには |
He described you and Mr. Guthrie perfectly. | 登録してある名前は違うがね |
The Elizabethans described language as decorated silence. | 装飾された沈黙と表現しました 沈黙から離れるときは 意識して |
Iguess I just described it, Roman holiday. | さて ご覧のみなさんに |
Related searches : Accurately Described - More Accurately Reflects - More Fully Described - More Particularly Described - More Specifically Described - Described More Detailed - Accurately Reflect - Accurately Measure - Report Accurately - Accurately Displayed - Accurately Defined - Accurately Convey