Translation of "more clarity" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
For clarity. | もう一度の方程式を書きます |
Clarity comes first. | 明確さが一番大事です |
Those people appreciate clarity. | その人たちは明瞭さをよしとする |
It gave me clarity. | ハッキリした |
You have a clarity of spirit. | あなたの精神は明快 |
The clarity of purpose is absolutely critical. | 世界有数の人材が集まることです |
Make clarity, transparency and simplicity a national priority. | ありがとうございました |
The sea breeze has always brought me clarity. | 海の風はいつも 僕を透明にしてくれる |
Burrows, we were able to baseline him off the footage from his trial, so we got even more clarity there. | バローズには 裁判の時の映像があって 比べやすかった |
And you can see, off a tiny film, incredible clarity. | 驚きの鮮明度です これに取り組んでいて閃きました |
But this is all for the clarity of the public Tube map. | リージェント公園駅から グレート ポートランド ストリート駅に行くなら |
So let me bring clarity to the story of the three Ms. | 1つ目のMから話します |
And you probably want a little clarity from the person asking you. | もうちょっと明確にしてもらうように頼みたくなるでしょう 試験の時に出てくる問題ではだいたいこの曖昧なケースは |
And I'm sorry if I impose some clarity, some understanding on you. | もしこれらのトリックについて 知りたくないならば 今ここを出て行ったほうが良いでしょう |
Let go and on the other side of it is divine clarity. | 解放しろ そうすれば 明快な答えがその反対にある |
And then I would wait for what I call a wave of clarity. | その波が訪れると 普段の現実に |
And ... brought clarity to the things that are meaningful to my life now. | 大切なものが何なのか はっきり見える ようになりました |
You have certain birds who can see with far more visual clarity at far better distances than humans can, so there is no perfect eye. | もっとはっきりとした視界をもっている鳥もいる だから 完璧な目なんてないのさ じゃあ 少し理論的な話をしてみようか |
You're coming to profound clarity about this, that this is actually the true position. | あなたは 何かを想像しています 私は'これ'をした 'これ'が 私に起こったなど |
Often we can get clarity or the answer to a simple question very quickly, | 素早く手にできることもよくあります たとえばこれは |
And I've taken the liberty, just for clarity, to translate that to data slices. | それらをデータをデジタル化すると 大体50MBの大きさになります |
And I've taken the liberty, just for clarity, to translate that to data slices. | 断面図と言いましょうか そのデータ量は 50メガバイト MB ほどでした |
Just for clarity, party A is depicted in red and party B in blue. | ここから1つの円グラフを選んでください |
And just as a clarity, the cytoplasm is all the stuff outside of the nucleus. | 細胞質は 核の外側の物質 それについては あとで説明する |
Not just indulging in the mind, the mind, the mind... but through that irrefutable clarity. | しかし それ動かぬ明快で うん |
I define simplicity as a means to achieving clarity, transparency and empathy, building humanity into communications. | 共感できるもので 人間的なコミュニケーションを可能にします 私は 30年間 文章を 単純 にしてきました |
And they say it can give new significance and clarity and meaning to a person's life. | 新たな意義や 明瞭さ 意味合いを 与えるとされています やってみると気づくかもしれません |
But when Our signs came to them in all their clarity they said, This is clearly sorcery! | わが明瞭な印が目に見えてかれらの許に来た時 これは明らかに魔術である とかれらは言った |
It's incumbent upon us, and this organization, I believe, to make clarity, transparency and empathy a national priority. | 国家の優先事項に することが私たちと この機関の使命なのです |
I looked around, and there was no one there, but the clarity and decisiveness of the comment was unmistakable. | was unmistakable. Shaken, I left my books on the stairs and hurried home, |
I looked around, and there was no one there, but the clarity and decisiveness of the comment was unmistakable. | 明確な断固とした声は 紛れも無いものでした 動揺して階段に本を置いたまま 急いで帰りました |
Losing its clarity under the dust of time and then unexpectedly at some moment it returns like a dream. | 時のちりの中から過ぎ去った出来事が 明らかになる そして思い出が急によみがえってくる 夢のように |
And I want to pause again to bring up context, because context helps us to get clarity understanding this thing. | この背景がこれを理解する 手がかりになります 政府の中に ある役人がいて |
So because of books, I'm here today, happy, living again with a purpose and a clarity, most of the time. | 幸せで いつも目的を持って 迷うことなく 暮らせています 皆様のそばに本がいつもありますように |
More. More. | さらに儲けようと 欲を出してな |
And it gives you that clarity of perspective of, man, I'm just me, and popularity, what does that really mean again? | 意味のあるものではない 自分は自分なんだって 仲間の敬意を求めてスケートする それが僕の原動力だ |
First of all, the display. 1280 by 800 HD display which is perfect for reading and watching videos in stunning clarity. | とても鮮明な画像です |
Your mind is a mechanism, works best only when there is clarity in it, isn t it? Isn t it so? | 違いますか |
Take more, sell more, waste more. | もし すべての昆虫がいなくなったら |
BRANDON More, more, more. Come on. | もっとやろうぜ ほら |
More and more... | 増えているんですね |
There are many reasons, but the two that merit the little bit of time is one, the clarity of purpose is there. | まず目的が明確なこと 道徳上の目的が明確なのです |
You know I'd been looking and looking and I... kinda starting freaking myself out with the whole color and cut and clarity... | ほら 俺が迷いに迷って... もうすこしで頭抱え込みそうになって 色だの... カットだの 透明度だのって... |
More people, more cars, more smog. Me? | 私? 私は旅をする |
More safe, more secure. | iOS のハッカーはiPhone に想定外の動作をさせる |
Related searches : Have More Clarity - Give More Clarity - For More Clarity - Provide More Clarity - Bring More Clarity - Visual Clarity - Gain Clarity - Greater Clarity - Legal Clarity - Role Clarity - Get Clarity - High Clarity - Sound Clarity