Translation of "more particularly" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

More - translation : More particularly - translation : Particularly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Particularly creepy.
拍手
Not particularly.
別に あら
Not particularly.
この通り
Particularly nasty.
715) たち
Not particularly.
特にない
You're a bit more along than I expected. Particularly in the middle.
思ったより 丸っこくなっちょる 特に腹の辺りが
Particularly you, Harry.
とくにお前さん ハリーはな
He particularly liked history.
彼はとりわけ歴史が好きだった
Poop's not particularly adequate.
クソと言えば人を苛立たせ 排泄は医学的すぎます
This one's particularly painful.
ココが 特に痛む
But particularly not you.
特に君に
This is nothing particularly bad about Python or particularly bad about JavaScript.
エラーを見つけた時に時間がなかったり それに対処できるだけの文脈がなかったりする時
It doesn't come out particularly well, but that's a particularly tall bicycle.
これはかなり背の高い自転車です スクレーパーバイクといい
There is the other person in the party who more particularly wishes to know you.
そして あなたに 会いたがっている者が
The bite radius would suggest a particularly large reptile... more than two metres in length.
噛み跡からしてかなり大きな爬虫類です 2m以上あるでしょう
PADDY KENNEDY The third point, particularly in English and particularly in North American
英語では単語を一つひとつ区切って発音することはありません
I don't particularly like her.
彼女はあまり好きでない
This one I particularly like.
モンテレー松の花粉で 空気を入れる小さな袋が付いており
The needle is particularly sharp.
これを持っていくだけです
You have no identity particularly.
しかし なぜかしら あなたのために この身体が ここにあります
And this sounds particularly reasonable.
受講の必要などないと言いたくなるほどです
Not to us particularly, no.
我々には 特に危険ではない
There's nothing particularly exciting it's pretty much the same, just with a few more comments in.
次にread_graph関数を使います
The more we keep on using the oil, particularly the imported oil, the more we face a very obvious array of problems.
私たちはより多くの問題に直面することになります 我々の分析は それらはお金がかからないと仮定しています
He is particularly kind to her.
彼は彼女にとくにやさしい
The teacher particularly emphasized that point.
先生は特にその点を強調した
I like music, particularly classical music.
私は音楽 特にクラシック音楽が好きだ
I'm not particularly thirsty right now.
今はそれほど喉は渇いてません
And this person is particularly interesting.
サブテストの詳細については語りません
Two were particularly inspiring to me.
1つはレイ アンダーソン
I don't particularly want to talk.
君に
I duck out, particularly in Scotland.
スコットランドでは危険だわ
The salted pork is particularly good.
塩漬け豚が 特にイケるよ
I was particularly proud of that.
大いに誇りに思っているよ
I don't particularly enjoy it, either.
私もそれが楽しいわけではありません
They're not particularly fast, are they?
奴らは特別早くはない
I don't find that particularly funny.
とりわけ 面白いとは思いませんが
I wasn't particularly angry at her.
別に彼女に 怒ってたわけじゃないよ
Particularly effective in the right hands.
右利きなら効果抜群
Particularly in the mind of Umebayashi.
いや 俺の仕事は
I remember one particularly fun day.
ある晴れた日に
So her story isn't particularly instructive.
だから彼女の話は全然役に立たない
He's particularly good at Goya restorations.
彼が特に得意なのが ゴヤの修復さ
He is a particularly troubled Romulan.
ロミュランとトラブルが
look more closely at specific types of multiple regression analyses that are particularly popular in the social sciences.
より詳しく見ていく 今日のレクチャー10ではメディエーション分析をやっていく 次のレクチャー11ではモデレーション分析をやっていく

 

Related searches : More Particularly Described - Not Particularly - Particularly Good - Particularly Interested - Particularly Noteworthy - Most Particularly - Particularly Strong - Particularly Well - Particularly Vulnerable - Particularly Common - Particularly Since