Translation of "most frightening" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Now this is the most frightening thing to me. | これまで世界中の病院やクリニックで治療を受けてきた中で |
That's a frightening change, frightening disruption. | きっとあなたが聞きたいのは 私がそれについて どう考えているかということでしょうか |
It's frightening! | いやそんなの怖いわ |
Very frightening. | ホントに恐ろしいよ |
It is the most frightening and panicky feeling that you can have. | 湖の端まで泳ぐと クルーが引っ張り上げてくれたので |
This is frightening. | 恐ろしいことです 震え上がります |
Now, the most frightening thing about this is this is my wife's grandmother. | これは私の家内の祖母に起きたことなのです 私はエリック ディシュマンです 英語を話し |
It was just frightening. | それで仕事を辞めてしまい |
Frightening situation like this... | こういう恐ろしい状況では... |
It is frightening beyond description. | その恐ろしさは名称し難い |
It's a little bit frightening. | いまCコンパイラを実行中です |
We're in charge. It's frightening. | 私は20年か25年ごとに絵を描いていますが これが最新の絵です |
I had a frightening flashback, | くり返してはならない と思いました |
And it's frightening, isn't it? | でも 長年の信念が私にはありました |
Frightening isn't it ? It's terrifying ! | 少なくともホーンステインさんは 私たち詐欺団に 実際にお金を奪われることはなかった |
Because it's obviously incredibly frightening. | しかし 私は |
That's a very frightening possibility. | それはとても恐ろしい可能性です |
You are frightening the food. | 静かに 食べ物が驚くだろ |
It's a very frightening, very, very frightening thought. We're finally at the North Pole. | やっと北極に着きました |
But they'd heard some frightening rumors. | マルキーズ諸島とその周辺には |
Tokyo is such a frightening place. | 東京は このような恐ろしい場所です |
The human mind is a frightening thing. | 人の心 恐ろしいことだ |
But earthquakes are still as frightening as ever. | しかし地震だけは今でも これまでと同じように恐ろしい存在である |
It's all a little bit frightening, and emotional. | 胸が一杯にもなっています |
Yes, that's what is so frightening about it. | 分かってるよ そこが怖いところだ |
I've never heard of such a frightening story before. | これまでそんな怖い話は聞いたこともない |
It's confusing to watch television, and often very frightening. | 読書にいたっては全く不可能です |
The thought of the warfarin was really quite frightening. | 全くゾっとするものでした 自分に言い聞かせました 私は技術者だ 研究開発部にいる |
As frightening as it sounds, you think about it. | あなたをスパイして つけ回している |
I know it's frightening at first, terrifying in fact. | 事実私は知ってる 初めの恐ろしさを |
In this way they are too tired to be frightening. | このようにして 親父は過労のため 恐ろしいものではなくなっている |
I just witnessed his incident. It was frightening. I'm concerned. | 目撃者として 彼が心配なだけよ |
But there's a third possibility, an enticing, intriguing and frightening possibility. | それは興味をそそる恐ろしい可能性です 新進化と私は呼びます |
To go straight ahead is frightening, to go back is embarrassing. | 進むのは恐ろしいし 戻るのは気が引ける |
Now, I'm probably not very frightening to a guy like you. | あなたのような方には 怖くないと思いますが |
I'd do it, it's just that you're a lot more frightening. | 僕はやったさ でも君の方が もっと怖くできる |
inexplicable and frightening things are happening and there's a connection somehow. | 説明不可能な恐ろしい事態が発生して それらは結びついている |
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm. | 彼の顔は怖そうに見える反面 声は優しくおだやかだった |
His frightening appearance would for the first time become useful for him. | 彼は同時に 彼の部屋のすべてのドアにになりたかったと振り返ってうなり声 |
Actually, he sort of screamed at her. It was a bit frightening. | それもすっごい大声でね 怖かったわよ |
As frightening as the prospect was, he was going into the next office. | 彼は立ち上がって机を背にします |
It was frightening, and it showered us with leaves and a pungent smell. | バラバラと木の葉が落ち 焼けた匂いがたちこめました しばらく茫然としていましたが |
The green dye is not environmentally dangerous, but it obviously looks really rather frightening. | どう見ても どちらかというと本当に恐ろしく見えます また他方で 大変美しいとも私は思います |
This sort of loss of free will that occurs in games can be frightening. | 怖いことであり得ます 各ダイナミクスの例を3つずつ挙げます |
It is an invitation, maybe even a mandate, to enter the most vital arenas of human life, the most sensitive and the most frightening, the ones that we never want to go to, but when we do go there, we feel incredibly transformed when we do. | 人間にとって最も重要な場所 最もデリケートで恐ろしい場所 けっして行きたくない場所へのね |
Related searches : Frightening Experience - Least Frightening - Frightening Thing - Frightening Place - More Frightening - It Is Frightening - Most Noteworthy - Most Presumably - Most Prolific - Most Inspiring - Most Discussed - Most Cherished