Translation of "neither i nor" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない |
I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない |
Neither you nor I are mistaken. | あなたも私も間違ってはいない |
I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった |
I have neither money nor friends. | 私は金もないし友達もいません |
I like neither apples nor grapes. | 私はリンゴもブドウもどちらも好きではない |
I have neither time nor money. | 私には時間もお金もない |
I fear neither death nor pain. | 私は死も痛みも恐れない |
Neither cool nor agreeable. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
Neither ending nor forbidden. | 絶えることなく 禁じられることもなく 取り放題 |
Neither cool nor pleasant. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
Neither withheld, nor forbidden. | 絶えることなく 禁じられることもなく 取り放題 |
Neither cool, nor refreshing. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
Neither cool nor refreshing. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
neither inaccessible, nor forbidden, | 絶えることなく 禁じられることもなく 取り放題 |
neither cool nor beneficial. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
neither cool nor good. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
Neither cool nor beneficial. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
Neither intercepted nor forbidden, | 絶えることなく 禁じられることもなく 取り放題 |
Neither cool nor honorable. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
neither cool nor refreshing. | 涼しくもなく 爽やかでもない 中にいる |
Neither employed nor unemployed. | すべての概念を越えて |
Neither odd nor even. | 同様に 3次関数を移動してみましょう |
Neither ugly nor handsome. | 1位になるには TOPがかっこよすぎて |
Neither animal nor human? | 生き物でも人間でもないもの... ? |
I can speak neither French nor German. | 私はフランス語もドイツ語も話せない |
I can speak neither French nor English. | 私はフランス語も英語も話せない |
Neither you nor I have enough greed. | 私 明日 ニューヨークに帰るの |
I care for neither Reds nor Whites. | 何故今の政権の肩を持つんだ |
It's neither blue nor red nor green. | でも 色がないわけではない |
Neither ran nor sleet nor cataracts and arthritis. | 雨にも関節炎にも負けず 郵便は届く |
It's neither good nor bad. | それは毒にも薬にもならない |
She's neither rich nor famous. | 彼女は裕福でもなければ有名でもない |
He neither wrote nor telephoned. | 彼は手紙も書かなかったし 電話もしなかった |
He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず 酒も飲まない |
He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない |
Neither nourishing nor banishing hunger. | それは栄養にもならず 飢えも癒せない |
It neither leaves, nor spares. | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
He neither believed nor prayed, | かれは真理を受け入れず また礼拝も棒げなかった |
He neither believed nor prayed. | かれは真理を受け入れず また礼拝も棒げなかった |
It neither spares, nor releases, | それは何ものも免れさせず また何ものも残さない |
Neither dying therein nor living. | その中で 死にも 生きもしない |
neither causing headaches, nor intoxication | かれらは それで後の障を残さず 泥酔することもない |
Neither recipients nor passphrase specified. | 受信者もパスフレーズも指定されていません |
They neither toil nor spin, | 栄華を極めたソロモンでさえ |
Related searches : Neither Nor Nor - Neither Neither Nor - Neither Party Nor - Neither Has Nor - Neither Any Nor - Neither Have Nor - Neither For Nor - Neither We Nor - Neither Does Nor - Has Neither Nor - Me Neither Nor - Have Neither Nor