Translation of "nest together" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Eagle nest | 鷲の巣 |
Sir, nest | 鳥の巣です! |
There are nest maintenance workers working throughout the nest. | 面白いことに どんな時も コロニーにいるアリの約半分は |
NEST Central Command | NEST指令本部 |
Echo Nest Similar Artists | 類似したアーティストを取得 |
Recommendations by Echo Nest. | 私のおすすめ |
Where do you nest? | もっと 深くだ スイーツの前にはコーヒーだ 馬の構えは基本だぞ 馬の構えだ |
Everyone needs a nest. | 鳥だって 巣を必要とします |
Take a wasps' nest. | たった一本の糸にぶら下がる造りで |
That's a wasps' nest. | 出していいのよ |
Take that hornets nest. | スズメバチの巣を取り除く事 |
They share a nest. | ヴァンパイアは 集団で暮らしてると |
Join our nest, Bill. | 一緒に暮らそう |
You have no nest. | 君は仲間と同居せず |
What's a bird's nest? | 鳥の巣って何 |
This is the nest of the mature colony, and there's the nest entrance. | アリは20mほど先まで食糧を探しに行き |
Picture a little love nest | Picture a little love nest ささやかな 愛の巣をつくって |
Sparrow where do you nest? | 雀... ...お前はどこだ? |
A koel bird's nest, sir | カッコウの巣です |
I knew about the nest. | 巣のことは知ってたけど |
Could go to Eagle's Nest. | ワシの巣 に |
Put it back in the nest. | それを巣に戻しなさい |
The bird is in its nest. | その鳥は巣の中にいる |
Like sheltered eggs in a nest. | かの女らは 注意深く守られている卵のよう |
And this one's called Lovelock's Nest. | こちらは ラブソング ミックステープの巣 という題です |
And this one's called Lovemaking Nest. | 笑 |
The nest maintenance workers become foragers. | 偵察アリが食糧アリになります |
Even the birds need a nest. | 人間には住処が必要です |
Picture that same sweet love nest | Picture that same sweet love nest 幸せな日々が夢のように流れて |
I guess I've... abandoned the nest. | 巣は捨てたんだ |
They nest somewhere in the grounds. | 地下に巣があるようです |
Alright, give NEST team the go. | 6キロ NEST部隊 作戦開始 |
A classified strike team called NEST. | NESTと呼ばれる秘密攻撃部隊が |
You shouldn't nest in the chimney. | 煙突に巣を作らないでよ |
They built a nest and brought up their young, the youngsters fluttered around in the nest | 巣を作り そこで雛をかえした 雛が羽をばたつかせると |
And the nest maintenance workers do that inside the nest, and then they come out of the nest carrying bits of dry soil in their mandibles. | 大あごで乾いた土を地上に運びます 砂を持って出てくる整備アリは |
But if more nest maintenance work is needed for example, if I put out a bunch of toothpicks then nobody will ever switch back to nest maintenance, they have to get nest maintenance workers from inside the nest. | 整備の仕事を増やしても 整備アリに戻るアリはおらず 巣の中から整備アリを召集しなくてはいけません |
Children all leave the nest one day. | 子供はいつか巣立って行くんだよね |
This one's called Mixtape Love Song's Nest. | 笑 |
So here's some blue nest maintenance workers. | 最近は以前より凝って |
The NEST protecting NBE1 are screening, sir. | NBE 1の監視ネットに反応あり |
Hey! There's a wasp nest over there. | 蜂の巣がある |
She carefully watched the bird in the nest. | 彼女は巣の中の鳥を注意して見つめた |
He is always busy feathering his own nest. | 彼は私腹を肥やすのに余念がない |
See, this one's coming back to its nest. | みんなこの時間には帰ってくるんです |
Related searches : Sleeper Nest - Crow's Nest - Cuckoo's Nest - Love Nest - Bees Nest - Nest Swing - Nest Site - Tube Nest - Eagles Nest - Baby Nest - Hornets Nest - Wasp Nest - Nest Box