Translation of "no changes apply" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Apply changes? | 変更を適用しますか |
Apply changes | 変更を適用します |
Apply changes | 変更を適用 |
Apply all changes. | すべての変更を適用 |
Apply changes without asking | 欠けている単語を入力 |
Apply all changes to images | すべての変更を画像に適用 |
Always apply changes without confirmation | 常に確認せずに変更を適用する |
Do you want to apply your changes? | 変更を適用しますか |
Apply changes to all subfolders and their contents | 変更をすべてのサブフォルダとその内容に適用する |
Close the dialog and apply all the changes. | ダイアログを閉じてすべての変更を適用します |
As usual, click Apply to save your changes permanently. | 他のモジュールと同様 適用ボタンで設定を保存できます |
No changes made. | 変更はありません |
Do you want to apply your changes before the scan? Otherwise the changes will be lost. | 探索する前に変更を適用しますか 適用しなければ変更は失われます |
He's holding. No changes. | 変わりない |
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the changes? | アクティブなモジュールに未保存の変更があります KMousetool を閉じる前に変更を適用しますか または変更を破棄しますか |
No one else should apply. | 経験豊富な者だけが必要だ 誰にもできる訳じゃない |
The current page has been changed. Do you want to apply changes? | 変更 to? |
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before closing the configuration window or discard the changes? | アクティブなモジュールに未保存の変更があります 設定ウィンドウを閉じる前に変更を適用しますか または変更を破棄しますか |
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before running the new module or discard the changes? | 現在のモジュールには未保存の変更があります 新しいモジュールを実行する前に変更を適用しますか それとも変更を破棄しますか |
There are unsaved changes in the active module. Do you want to apply the changes before exiting the System Settings or discard the changes? | 現在のモジュールには未保存の変更があります KDE システム設定を終了する前に変更を適用しますか それとも変更を破棄しますか |
No. It changes your world. | 世界が変わるぞ |
No. Changes every six hours. | いや 6時間ごとに変わる |
If you apply filter changes, via OK or Apply, only valid filters are actually copied to the internal filter manager. | フィルタの編集結果を はいボタンまたは 適用ボタンを押して 反映しようとすると 正しいフィルタ定義だけが内部フィルタマネージャにコピーされます |
You have made changes to the configuration but have not saved them yet. Click Apply to save the changes or Cancel to abandon the changes. | 設定が変更されましたが まだ保存されていません 変更を保存するには 適用 変更を破棄するには キャンセルをクリックしてください |
The current action has been modified. Do you want to apply these changes? | 変更あり to? |
No changes need to be saved | 保存すべき変更はありません |
The new configuration has not been saved. Do you want to apply changes before quitting? | 新規設定は保存されていません 終了する前に保存しますか |
Edit Multiline Edit Enter the text and click the OK button to apply the changes. | 複数行を編集 テキストを入力して OK ボタンをクリックすると変更が適用されます |
The answer is no. Next time, apply yourself. | 答えはノーだ 次回は頑張れ |
Apply | 適用 |
We can apply it everywhere around the world, no? | 皆さんと一緒に このモデルを広められるはずです |
When you are done making any changes to mime types, you can click Apply to make your changes permanent, but keep you in this module. | MIMEタイプの設定を変更した後で 適用ボタンをクリックすると 設定は保存されます ただし モジュールは閉じません |
When you have set the correct date and time, simply click Apply to make the changes permanent. | 正しく日付と時刻が設定できたら 適用をクリックして設定を保存します |
The settings of the current module have changed. Do you want to apply the changes or discard them? | 現在のモジュールの設定が変更されました 変更を適用しますか それとも破棄しますか |
Apply within. | 応募の方はお入りください |
Apply Texture... | テクスチャを適用... |
Apply Initially | 初めに適用 |
Apply Now | 今適用 |
Apply Settings | 設定を適用 |
Apply Similitude | 相似変換 |
Apply Patch... | パッチを適用...Comment |
Apply Profile | プロファイルを適用 |
Apply Again | フィルタをもう一度適用 |
Apply Filter | フィルタを適用 |
Changes | 変化 |
Related searches : Changes Apply - Apply Changes - No Apply - Changes May Apply - Apply All Changes - Changes Will Apply - No Conditions Apply - No Longer Apply - No Restrictions Apply - No Material Changes - No Changes Either - No Changes Required - No More Changes - No Changes From