Translation of "no through road" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The road wound through the fields. | 道はくねくねと畑の中を走っていた |
The road winded through the fields. | 畑の中にくねくねと道が走っていた |
No Gimli, I would not take the road through Moria unless I had no other choice. | いや モリアの鉱山へ行くのは 他に道がない時じゃ |
Down the road and through the canyon. | 深い渓谷を抜けていく |
There was no road map. | 成し遂げた先人もいません |
But there's no 125 Clifford Road. | クリフォード通りには 125番地がない |
It is a dangerous road to take through the mountains. | 山際の危険な道で |
No. No, it goes through. | いやいや 通じてる |
It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である |
It's a long road with no curves. | 曲がり角のない道はない |
There is no easy road to learning. | 学問に王道なし |
No road is long with good company. | 旅は道連れ世は情け |
There is no simple road to success. | 成功への楽な道はない |
We have no information on that road. | そっちの道は 先が分からんぞ |
KT No, no, I'm just still looking at the road. | ずっと道路を見てる |
The instructor says, 'No! Focus on the road.' | 彼は いや だめだ という ワイパーで気が散っているからね |
Oh, no. I just want a road map. | 切らしたばかりです 行った方がいい |
You're right. Ain't no goodbyes on the road. | そうだな 旅には別れの挨拶はふさわしくない |
No, I'm gonna go round on the road. | あっちから帰る |
And through a long road, we eventually found this one particular website. | 最終的にはこのWebサイトに辿り着きました Webサイトを何年もやっている |
San Clemente Road and Hermosa that's where we cut through the fence. | サンクレメンテロードとハーモサだ フェンスを破って入れるようにしてある うん |
It is a long road that has no turning. | 待てば海路の日和あり |
There is no returning on the road of life. | 人生という道を引き返すことはできない |
There is no returning on the road of life. | 人生という道で後戻りはできない |
There is no King on the Road of Death. | 冥土の道に王は無し |
The instructor says, 'No. Drive! Focus on the road.' | 彼は完全に不安になっていた |
No, he said keep going down the straight road. | 道に迷った! 彼は直線道路を下り続けるように 言った |
Well... there's no back road or something is there? | あの 裏道とかないですかね |
No, thank you. We have been down that road. | 今までで懲りたので |
No. It breaks through those. | 他では辿り着けないような所に行き着きます |
No, thank you. We're through | いえ いえ もう満腹です |
Road. | 道だ |
Road. | 道だよ |
When you travel down success, you gotta go through road of pain, baby. | 楽な道なんてねぇんだ |
You don't understand. This road is too low. It goes through the swamp. | いや こっちは低地だから 沼があるはずだ |
If Umebayashi drove from the dentist clinic to his home... he no doubt would've taken this road here... which runs through Mishuku. | 久利生 三軒茶屋まで 行こうとしたら え 梅林って まだ こっち来て半年だよな だったら 246使うだろ |
Keep in mind that there's no royal road to anything. | 何事にも楽な方法はないと言うことを覚えておきなさい |
Now, you not going back on the road no more. | これ以上道を踏み外しちゃだめよ |
No, no. Can you just get back on the road right now? Come on. | 早く道路に戻って 運転してよ |
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill. | 狭い道が橋を横切り 野原を通り 丘を越えて通っていました |
It's the pathfinder that shows us a simple road through an impenetrable moral maze. | 通り抜けられないようなモラルの迷路からの脱出路を示してくれるものでもあります 科学というものは賢いものですが しかし偉大な創造力というものは |
The road north or the road east? | 当面 リチャード キンブルにとって |
There's no delusion through the phone. | 1時間後に彼に近づくと彼は言うのです 誰 |
No way to see through it? | はい じゃあ目隠しを外すよ |
No, I can't see through it. | それならばいいのです |
Related searches : Road Trip Through - Through No Fault - Through No Act - Through No Breach - Road Travel - Narrow Road - Road Charging - Road Noise - Road Salt - Road Hazard - Road Sweeper - Road Speed