Translation of "nocturnal emission" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Emission | 発光 |
They're nocturnal predators. | 夜行性で肉食なの |
We're not all nocturnal, you know! | We're not all nocturnal, you know! |
Bats are nocturnal. Bats may be. | コウモリは夜行性だ |
Develop odor emission plug in. | (笑) |
No heart disease, nocturnal asthma or sleep apnea. | 心疾患も何もない |
We're not meant to start nocturnal beasts for weeks. | ウェアウルフについて 学ぶのは数週間後の予定です |
X ray emission as well as galaxies. | ダークマターも示してある |
Carbon dioxide emission, metric ton per capita. | 1962年には アメリカは1人当たり16トンの排出でした |
With it he has overcome us, the Nibelungs' nocturnal race | 指環の力で兄は我らニーベルングの 闇の種族を支配する |
Was he not a sperm of emission emitted? | 元々かれは射出された 一滴の精液ではなかったか |
Make this decision! Avoid carbon emission! | CO2排出 やめよう できる できる |
What was this nocturnal expedition, and why should I go armed? | 我々はどこに行っていた と我々は何をしていたのですか |
CO2 emission is a small fraction of the current emission, and the energy usage by the technology is also very low. | この技術では エネルギー消費量は とても低くなります ですので この技術は |
And everyone is responsible for the per capita emission. | これが示すのは気候の破滅なくして |
They actually have any light or x ray emission. | 結果としては 私が知ってる範囲では この手法を使って見つけられた銀河団は |
A hot gas is producing emission lines only, no continuum. | 連続スペクトルは発しません もし熱い物体の前に 冷たいガスを |
But Brazil's only 1.3 percent of the world's CO2 emission. | ブラジルのエタノールの奇跡でも 残念ながら十分でないのです |
The Tasmanian devil got its name from the terrifying nocturnal scream that it makes. | 夜に発する恐ろしい叫び声に由来しています (叫び声) |
And finally, there's deforestation, and there's emission of methane from agriculture. | 農業により排出の メタンによる グリーン カーボン |
And in fact, x ray emission from clusters is so conspicuous that now there are surveys for clusters, that are based exclusively on their x ray emission. | 現在は銀河団の調査はもっぱらX線放射だけを使って行われている 我らは球面対称性などの近似を使うが |
A, that there was a long term target for carbon emission cuts, | そして B 短期的目標の設定 |
The sound that you're hearing are the actual emission spectrums of these atoms. | 原子発光スペクトルの音です これを音声領域にマッピングしました |
It's the first mass volume electric car, zero emission electric car in the market. | 排ガスゼロの電気自動車として 市場に投入されるのは 始めての事です クリスが言ったように |
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. | 陽電子放射断層撮影法では 放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します |
They put 180 percent tax on gasoline cars and zero tax on zero emission cars. | 排気ガスゼロの車に対しては 税金をかけません デンマークでガソリン車を買うと6万ユーロです |
Given this dire situation... we must give up our nocturnal habits... and be ready for action during the daytime. | この悲惨な状況を考えると 我々はあきらめなければならない私たちの 夜行性の習慣... と行動の準備ができて 昼間 |
My main goal was to build a carbon neutral house, a house with no CO2 emission. | 二酸化炭素を出さない家 先程の蟹澤先生のお話にもありましたけれども |
A car Well, from nocturnal activities in cars you know you can sort of lie down in cars a bit uncomfortably. | 窮屈に横たわる感じですね |
On a population of nine billion our average carbon emission will have to be about two tons per year. | 1人当たりの理想排出量は 2トン前後となります インドは既にこの数値に 達してしまってます |
Except for a single very powerful radio emission aimed at Jupiter the fourmillionyearold black monolith has remained completely inert. | 非常に強力な指向性電波を 木星へ向けて放射したが それ以外は 400万年前のままの 状態を保持している |
The squid is nocturnal, so during the day it buries itself in the sand and sleeps, but then at night it has to come out to hunt. | 砂に埋もれて寝ています 夜になると出てきて狩りをするわけです 月夜や明るい星明かりの夜などは |
Energy usage and CO2 emission can be reduced by about a half in this building, so, we call this a carbon half building. | 横文字で言うと カーボンハーフビルという風に言っています その後は何を目指すかと言いますと |
Well, you see the nice story of getting richer and getting healthier everyone did it at the cost of emission of carbon dioxide. | より健康になる 良い話です 人類の全てが 二酸化炭素の排出というコストによって成し遂げました 今までに それをした人は誰もいません |
The data here would just consist of for each star, a list of all the different emission frequencies of light coming to earth. | 地球に届くすべての放射周波数のリストです 次の例はレバー押しです |
I'm just using that same data to come up with a 95 confidence interval for the actual mean emission for this new engine design. | 実際の平均排出の95 の信頼区間を 新しいエンジンの設計のために求めます だから 95 信頼区間を見つけたいです |
And I'll mention them the emission of CO2, climate change, the fact that we have the responsibility of the acceleration of the climate change. | 二酸化炭素排出 気候変動 実は 私達は気候変動の加速に 対して責任があるのです 実は 私達は気候変動の加速に 対して責任があるのです |
Are we deploying this zero emission technology, have we deployed it in all the developed countries and we're in the process of getting it elsewhere? | その他の国々にも展開をしているとことです これは非常に重要です |
I was also conducting research on how to build houses with no CO2 emission, and a house that doesn't use fossil fuels to generate energy. | そういった家が作れるのかということを 研究していました 実際作りました |
And at the other end of the spectrum, far better than humans, you have certain birds and a certain type of nocturnal creatures where they can see in the dark. | 例えば なんらかの鳥とかのように 暗いところでも目がきく夜行性の動物とかだ 夜行性ってわかるよね 実際 なんらかの動物 |
Here, the superposition problem does not play a significant role. In part, this is because the x ray emission is proportional to the square of the density. | 密度の二乗に比例する |
If we had started in 2005, it would have required emission reductions of three percent per year to restore planetary energy balance and stabilize climate this century. | 地球全体のエネルギー均衡を取り戻し 今世紀の気候変動を安定させるのに 毎年3パーセントの排出削減のみですんでいました |
In doing so, we'll be removing a large part of our greatest carbon sink and replacing it with the most high greenhouse gas emission oil in the future. | 最大の温室効果ガスの 吸収源を破壊して 最高濃度の温室効果ガスを 排出するオイルに変えるというこです 最高濃度の温室効果ガスを 排出するオイルに変えるというこです |
In 1940's Carl Seyfert wrote his PhD thesis, observed bright nuclei nearby spiral galaxies and found to have these somewhat unusual spectra with very broad emission lines. | 渦巻銀河の核に輝きを観測していて これらは何か普通でない とても広い放射のラインを持つスペクトルを持っている事見つけた と書いている そしてその性質はその時点では理解されていなかった しかし電波天文学と光学天文学のコンビがまさに クエーサーの確認にこぎつけた |
The origin of it is free free emission meaning, scattering of electrons on protons in fully ionized plasma, that is it has temperatures of tens of millions of kelvin. | それは数千万ケルビンの温度を持つ そして実際のとのろ 銀河団のX線放射はあまりにも目立つので |
Related searches : Nocturnal Species - Nocturnal Awakenings - Nocturnal Hypoglycaemia - Nocturnal Enuresis - Nocturnal Animals - Nocturnal Bird - Paroxysmal Nocturnal Dyspnea - Laser Emission - Dust Emission - Gas Emission - Emission Regulations - Emission Limits