Translation of "not fulfil" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Fulfil - translation : Not fulfil - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

who fulfil God's covenant, and break not the compact,
即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで
They will answer We did not fulfil our devotional obligations,
かれらは 答えて 言う わたしたちは礼拝を捧げていませんでした
Who fulfil their covenant with God and do not break their agreement,
即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで
Those who fulfil the covenant of Allah, and violate not the bond.
即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで
Nay, but man did not fulfil what Allah had enjoined upon him.
いや かれが命じられたことを 不信仰者は 果さなかった
Those who fulfil the promise of Allah and do not break the covenant,
即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで
Those who fulfil the pact of Allah, and do not renege on the covenant.
即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで
Those who fulfil the covenant of Allah and fail not in their plighted word
即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで
And those who fulfil their trusts and covenants,
付託されたことや約束に忠実な渚
Now is the time to fulfil the bargain.
and those who fulfil their trusts and their covenants,
付託されたことや約束に忠実な渚
those who fulfil their covenant with Allah and do not break their compact after firmly confirming it
即ち アッラーの約束を全うし契約に違反しないで
You'll not receive a single truckload... of additional supplies till you fulfil your part of the agreement.
お前が与えられた任務を十分に果たさない限り 追加の物資を受け取りことはできんぞ 将軍
And those who fulfil their trusts and keep their promises
また信託と約束に忠実な者
Children of Israel! remember My favour wherewith favoured you, and fulfil My covenant, and shall fulfil your covenant, and Me alone shall ye dread.
イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい
Children of Israel, remember My blessing wherewith I blessed you, and fulfil My covenant and I shall fulfil your covenant and have awe of Me.
イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい
So do not ever assume that Allah will not fulfil His promise to His Noble Messengers indeed Allah is the Dominant, the Avenger.
だからアッラーが かれの使徒たちとの約束を破られたと考えてはならない 本当にアッラーは偉力ならびなき報復の主である
This is God's promise. Never does God fail to fulfil His promise but most people do not know this
これは アッラーの約束である アッラーはその約束を違えられない だが人びとの多くは理解しない
Kyoya Izayoi, follow your father's path and fulfil his dying wish!
その話が出そうと初めて証拠 があるのだろう
I have returned from beyond the grave to fulfil England's destiny.
私はイギリスの夢を 成就する為に墓から戻ってきた
There is not one of you but shall pass by Hell. This is a decree which your Lord will fulfil.
そしてあなたがたの中一人もそれを通り越せない これはあなたがたの主が 成し遂げられる御神命である
Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High.
一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである
He may yet fulfil the destiny to which he was born. Yotsuya
生まれてきた定め要請を行 っているように思う
Now, fulfil your destiny... and take your father's place at my side.
さあ 運命に従い 父の後を継いで余に仕えるがよい
O Children of Israel! Remember My favour wherewith I favoured you, and fulfil your (part of the) covenant, I shall fulfil My (part of the) covenant, and fear Me.
イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい
O Descendants of Israel (Jacob)! Remember My favour which I bestowed upon you, and fulfil your covenant towards Me, I shall fulfil My covenant towards you and fear Me alone.
イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい
O children of Israel! Just recall to mind My favour wherewith I blessed you fulfil your covenant with Me and I shall fulfil My covenant with you, and fear Me alone.
イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい
They fulfil their pledges, and fear a day the evil of which is widespread.
かれら 善行者 は誓いを果し 災厄の広がる日を恐れている
They fulfil their vows, and fear a day whose evil is upon the wing
かれら 善行者 は誓いを果し 災厄の広がる日を恐れている
Thereafter, let them tidy up and fulfil their vows and circumambulate the Ancient House.
それからかれらの必要な儀式を終え 誓いを果し そして古来の家 カアバ を タワーフしなさい
We had commanded Adam (certain matters). He forgot Our commandment and We did not find in him the determination to fulfil Our commandments.
われは 以前にアーダムに確と約束した だがかれは その履行を 忘れた われは かれがそれに堅固であるとは認めない
Children of Israel, remember the favours I have bestowed upon you, and fulfil the covenant that you made with Me. I shall fulfil the covenant I made with you. Fear Me alone.
イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい
O Children of Israel! call to mind the (special) favour which I bestowed upon you, and fulfil your covenant with Me as I fulfil My Covenant with you, and fear none but Me.
イスラエルの子孫たちよ あなたがたに施したわれの恩恵を心に銘記し われとの約束を履行しなさい われはあなたがたとの約束を果すであろう われだけを畏れなさい
Thereafter let them end their unkemptnesss and fulfil their vows and circumambulate the ancient House.
それからかれらの必要な儀式を終え 誓いを果し そして古来の家 カアバ を タワーフしなさい
They must then remove their dirt and fulfil their pledges and go around the Free House.
それからかれらの必要な儀式を終え 誓いを果し そして古来の家 カアバ を タワーフしなさい
Who fulfil their devotional obligations, pay the zakat, and believe with certainty in the life to come.
かれらは礼拝の務めを守り 定めの喜捨をなし 堅く来世を信じる者である
Those who fulfil their vows and fear the Day whose evil shall be diffused far and wide,
かれら 善行者 は誓いを果し 災厄の広がる日を恐れている
Let the pilgrims then neatly dress themselves, fulfil their vows, and walk seven times around the Kabah.
それからかれらの必要な儀式を終え 誓いを果し そして古来の家 カアバ を タワーフしなさい
I but fulfil towards you the duties of my Lord's mission Sincere is my advice to you, and I know from Allah something that ye know not.
わたしはあなたがたに 主の神託を宣べ伝え また助言を呈する わたしはあなたがたが知らないことを アッラーから知るものである
'Our Lord, fulfil what You promised to us through Your Messengers, and disgrace us not on the Day of Resurrection indeed You never go back on Your promise.
主よ あなたの使徒たちによって わたしたちに約束されたものを授け また審判の日には屈辱から救って下さい 本当にあなたは 決して約束を無になさいません
But Allah loves only those who fulfil their covenant and fear Allah. Truly Allah loves the God fearing.
いや本当にアッラーは 自分の約束を全うし 自分の義務を果たす者を愛でられる
then let the pilgrims purify themselves and fulfil their vows and perform the circumambulation of the Ancient House.
それからかれらの必要な儀式を終え 誓いを果し そして古来の家 カアバ を タワーフしなさい
And do not approach the wealth of the orphan except in the best possible way, till he reaches adulthood and fulfil the promise indeed the promise will be asked about.
孤児が力量 ある年齢 に達するまでは 最善 の管理 をなすための外 かれの財産に近付いてはならない 約束を果たしなさい 凡ての約束は 審判の日 尋問されるのである
And do not approach the property of the orphan save in the fairest manner, until he is of age. And fulfil the covenant surely the covenant shall be questioned of.
孤児が力量 ある年齢 に達するまでは 最善 の管理 をなすための外 かれの財産に近付いてはならない 約束を果たしなさい 凡ての約束は 審判の日 尋問されるのである
Diversity Womenomics should not be an extracurricular activity, it has to be core to a company's bottom line strategy and in order to fulfil longer potential growth for an economy.
長期的な経済成長を可能にするための 企業戦略の現実的な核である必要があります 2つ目は柔軟性の高い勤務や 客観的な評価を行うことです

 

Related searches : Did Not Fulfil - Fulfil Requirements - Fulfil Obligation - Fulfil Request - Fulfil Needs - Fulfil Task - Fulfil Function - Fulfil Contract - Fulfil Aim - Fulfil Wish - Fulfil Regulations - Fulfil Responsibilities