Translation of "number of residence" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Yeah, I need the number of a residence, please. | 調べて欲しい |
Residence of Senator Blaine Mayer. | メイヤー議長の自宅だ |
Doyle residence. | ドイルです |
Kunisaki residence... | はい 国東でございます |
Tuxhorn Residence. | タクスホーンご一家 |
White residence. | ホワイトです |
Swan residence. | スワンの住居だ |
Newmark residence. Newmark. | ニューマークさん よく聞け 繰り返さないからな |
Hello, Konuma residence | もしもし 小沼です |
Leave your residence. | あと24秒しかないわ |
Hello, baum residence. | もしもし バウムの家です |
ls this the residence of Wizard Pendragon? | LSこのレジデンスの ペンドラゴンのウィザード |
This is the Bell residence. | ええ ベルです |
Is this the Bell residence? | ベルの家ですか |
Hello. Is this the Gotos' residence? | もしもし 後藤さんのお宅ですか |
He took up residence in Jamaica. | 彼はジャマイカに住居を構えた |
Yes. It's the Man Ok Residence. | マノキン店じゃないんですか |
A residence at 167 foxhall road. | 167番地フォクソールの邸宅だ |
Tweedy residence. Is Miss Chenery there? | はい ツイーディ |
And her residence there will probably be of some duration. | ロンドン暮らしは 長くなりそうだからな |
We can do it from the windows of the residence. | 住居の窓から送れます |
Good evening, madam. Is this the residence of Basil of Baker Street? | 失礼しますが ベーカ通りの バジルの御住宅ですか |
Gardens of perpetual residence, whose doors will be opened to them. | それは 永遠の楽園であり その凡ての門はかれらのために開かれる |
One of the guards will take you up to the residence. | 護衛が部屋に案内します |
They were found at her listed residence. | 二人とも 彼女の自宅により発見された |
Matobo's housed in a state department residence | マトボ氏は今 国務省の邸宅にいる |
Excuse me. Remick's team just finished a sweep of the Matobo residence. | レミックのチームがマトボの家の捜索を終わりました |
It is indeed a miserable residence and destination. | 本当にそれは悪い住まいであり 悪い休み所です と言う者である |
Tyler's first poem takes residence in his heart. | 広げられた彼の両腕は |
I am to transport you to the residence. | 私は あなたを居住地に輸送します |
The president's safe, Jack. She's in the residence. | 大統領は無事よ ジャック |
The president's in the residence with her daughter. | 大統領は娘さんと居室にいます |
Then get me someone else at the residence. | 他の奴にかけて見ろ |
Rosings Park is the residence of my noble patroness, Lady Catherine de Bourgh. | ロージングズは デ バーグ令夫人のお屋敷ですから |
it is an evil settling, and an evil residence' | 本当にそれは悪い住まいであり 悪い休み所です と言う者である |
Indeed, it is evil as a settlement and residence. | 本当にそれは悪い住まいであり 悪い休み所です と言う者である |
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. | そこに永遠に住むのである 何とよい住まい 何とよい休み所であることよ |
I want surveillance posted outside his last known residence. | 以前の住居に監視をつけてくれ |
It was at a state dinner in your residence. | あんたの家での夕食会だった |
X number of calls equals X number of prospects. | X回の電話はX個の見通しに等しい |
X number of prospects equals X number of customers. | X個の見通しはX人の顧客に等しい |
X number of customers equals X number of dollars... | X人の顧客はX枚のドル札に等しい |
Enter the gates of Hell, to dwell therein forever. Miserable is the residence of the arrogant. | だから地獄の門を入り その中に住みなさい と言うであろう 高慢な者の住まいの何と哀れなことよ |
of every gas station, residence, warehouse, farmhouse, henhouse, outhouse and doghouse in the area. | ガススタから犬小屋 鶏小屋 公衆便所まで |
The number of contributions represents the number of sentences added plus the number of translations added plus the number of sentences modified. | コントリビューションの数は文章を追加した数と翻訳した数と修正した数をあらわしています |
Related searches : Residence Number - Hall Of Residence - Canton Of Residence - Location Of Residence - District Of Residence - Principle Of Residence - Law Of Residence - Countries Of Residence - Purpose Of Residence - Transfer Of Residence - Town Of Residence - Years Of Residence - Duration Of Residence